"contractants et des organisations contractantes" - Traduction Français en Arabe

    • المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة
        
    Le silence de la présente directive sur ce point implique que les réactions des États contractants et des organisations contractantes doivent intervenir dans un délai raisonnable. UN وعدم تطرق هذا المبدأ التوجيهي إلى هذه المسألة يعني أن ردود فعل الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة يجب أن تتم في مهلة معقولة().
    Dans le même esprit, la Commission a d'ores et déjà reconnu, dans la directive 2.3.1, qu'il est acceptable de remédier à l'invalidité d'une réserve résultant de sa tardiveté par une acceptation - ou du moins une absence d'opposition - unanime de la part de l'ensemble des États contractants et des organisations contractantes. UN 497 - وعلى نفس المنوال، اعترفت اللجنة بالفعل، في المبدأ التوجيهي 2-3-1()، بأنه من المقبول أن تعالج عدم صحة تحفظ ناجمة عن التأخر في إبدائه بقبوله - أو على الأقل بعدم الاعتراض عليه - بالإجماع من جانب جميع الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة().
    Néanmoins, cette modification du traité qui a des incidences sur l'ensemble des parties n'est pas le résultat de la réserve, mais du consentement unanime des États contractants et des organisations contractantes, consentement qui est à l'origine d'un accord visant à modifier le traité afin d'autoriser la réserve dans le sens de l'article 39 des Conventions de Vienne. UN بيد أن تعديل المعاهدة على هذا النحو مع ما يترتب عليه من آثار بالنسبة إلى جميع الأطراف لا يكون نتيجة للتحفظ، وإنما لموافقة الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة بالإجماع، وهي الموافقة الناجم عنها اتفاق يرمي إلى تعديل المعاهدة بهدف الإذن بإبداء التحفظ وفقا للمادة 39 من اتفاقيتي فيينا().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus