b) Contrôler les activités des forces de police existantes de manière à garantir que celles-ci agissent en stricte conformité avec le plan de règlement, qui vise à assurer l'organisation d'un référendum libre et équitable sans contrainte militaire ou administrative et empêcher toute possibilité d'intimidation ou d'interférence de quelque provenance que ce soit. | UN | )ب( رصد أنشطة قوات الشرطة الموجودة، لضمان أداءها لعملها مع الالتزام الدقيق بخطة التسوية، المقصود بها كفالة تنظيم استفتاء حر نزيه دون قيود عسكرية أو إدارية ومنع أية إمكانية لحدوث إكراه أو تدخل من أية جهة. |
19. Le Secrétaire général a rappelé qu'il était déclaré dans le plan de règlement que l'objectif auquel avaient souscrit tous les intéressés consistait à tenir un référendum libre, régulier et impartial pour la population du Sahara occidental, organisé et contrôlé par l'Organisation des Nations Unies en coopération avec l'OUA, et sans aucune contrainte militaire ou administrative. | UN | ١٩ - وأشار اﻷمين العام إلى أنه جاء في خطة التسوية أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع هو إجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتسيره اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أي تقييدات عسكرية أو ادارية. |
22. Il est déclaré dans le plan de règlement que l'objectif auquel ont souscrit tous les intéressés consistait à tenir un référendum libre, régulier et impartial pour le peuple du Sahara occidental, organisé et contrôlé par l'Organisation des Nations Unies en coopération avec l'OUA, et sans aucune contrainte militaire ou administrative. | UN | ٢٢ - وجاء في خطة التسوية أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع هو إجراء استفتاء غير متحيز حر ونزيه لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتسيره اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أي تقييدات عسكرية أو ادارية. |