"contrats de services de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات خدمات الإدارة
        
    • واتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • لاتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • لاتفاقات خدمات اﻹدارة
        
    • باتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات الخدمات التنظيمية
        
    • اتفاقات خدمات إدارية
        
    • اتفاقات الخدمات الادارية
        
    Répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion, 2004-2003 UN توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة، للعامين 2004 و 2003
    Répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion, 2005-2004 UN توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة، للعامين 2005 و 2004
    Dépenses d'appui et honoraires des contrats de services de gestion UN تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية
    :: 21 % proviennent des contrats de services de gestion; UN :: 21 في المائة من اتفاقات خدمات الإدارة
    Ressources provenant des donateurs : Ressources ordinaires et autres ressources provenant des donateurs, notamment les ressources correspondant à la participation aux coûts des donateurs, les contributions aux fonds d'affectation spéciale et les recettes au titre des contrats de services de gestion. UN الموارد المقدمة من الجهات المانحة: تتألف من الموارد العادية وغيرها من الموارد المقدمة من الجهات المانحة، بما فيها تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية.
    contrats de services de gestion du PNUD UN اتفاقات الخدمات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    B. contrats de services de gestion financés par le Fonds international de développement agricole UN باء - اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le tableau 10 indique la répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion pour 2005 et 2004. UN ويبين الجدول 10 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2005 و 2004 موزعة حسب المنطقة.
    contrats de services de gestion financés par la Banque mondiale UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي
    contrats de services de gestion financés par le Fonds international de développement agricole UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    contrats de services de gestion financés par le Fonds commun pour les produits de base UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Le tableau 11 indique la répartition par région des dépenses au titre des contrats de services de gestion pour 2004 et 2003. UN ويبين الجدول 11 نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية في عامي 2004 و2003 موزعة حسب المنطقة.
    Dépenses d'appui et honoraires au titre des contrats de services de gestion UN تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية
    ii) contrats de services de gestion des fonds d'affectation spéciale; UN ’2‘ اتفاقات الخدمات الإدارية للصناديق الاستئمانية؛
    Toutefois, les recettes au titre des contrats de services de gestion ont accusé une baisse de 45 % et sont passées de 145 millions de dollars à 80 millions de dollars. UN غير أن اتفاقات الخدمات الإدارية انخفضت بنسبة 45 في المائة، من 145 مليون دولار إلى 80 مليون دولار.
    Fonds d'affectation spéciale, participation des donateurs aux coûts et contrats de services de gestion UN الصناديق الاستئمانية، تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، اتفاقات الخدمات الإدارية
    contrats de services de gestion UN اتفاقات خدمات الإدارة
    c) contrats de services de gestion des fonds et des fonds d'affectation spéciale : ceux-ci sont désormais présentés dans l'état des recettes des fonds et fonds d'affectation spéciale, et le solde de clôture figure dans le solde des ressources inutilisées. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المنفقة.
    Ressources provenant des donateurs : Ressources ordinaires et autres ressources provenant des donateurs, notamment les ressources correspondant à la participation aux coûts des donateurs, les contributions aux fonds d'affectation spéciale et les recettes au titre des contrats de services de gestion. UN الموارد المقدمة من الجهات المانحة: تتألف من الموارد العادية وغيرها من الموارد المقدمة من الجهات المانحة، بما فيها تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية.
    Récapitulatif des recettes et des dépenses au titre des contrats de services de gestion (exercice clos le 31 décembre 2009) UN موجز الإيرادات والنفقات لاتفاقات الخدمات الإدارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    b/ Ces montants représentent le coût des services fournis par les fonds d'affectation spéciale conformément aux contrats de services de gestion. UN )ب( تمثل هذه المبالغ تكلفة الخدمات التي تقدمها الصناديق الاستئمانية وفقا لاتفاقات خدمات اﻹدارة.
    Récapitulatif des recettes et des dépenses au titre des contrats de services de gestion UN موجز الإيرادات والنفقات المتعلقة باتفاقات الخدمات الإدارية
    On trouvera au tableau 2 une comparaison des contributions reçues au titre des autres ressources entre 2008 et 2009 par source de financement, non compris les contrats de services de gestion. UN ويبين الجدول 2 مقارنة بين المساهمات في الموارد الأخرى لعامي 2008 و 2009 موزعة حسب مصدر التمويل، باستثناء اتفاقات الخدمات التنظيمية.
    Soixante six pays ont utilisé les services d'exécution du Bureau dans le cadre de contrats de services de gestion représentant plus de 1,5 milliard de dollars. UN وقد استفاد ستة وستون بلدا من خدمات التنفيذ التي يقدمها المكتب بموجب اتفاقات خدمات إدارية بقيمة تزيد عن ١,٥ مليار دولار.
    Parmi ceux-ci, les 12 rapports de vérification des contrats de services de gestion financés par les gouvernements qui ont été établis avec des fonds de la Banque mondiale ne contiennent pas de recommandations en raison de leurs caractère et objectif particuliers. UN ومن بين هذه التقارير، لا يتضمن ٢١ تقريرا من تقارير مراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الادارية الممولة من الحكومات بقروض من البنك الدولي، أي توصيات نظرا للطابع الخاص لهذه التقارير والغرض منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus