"contre le personnel de la force" - Traduction Français en Arabe

    • ضد أفراد القوة
        
    • على أفراد القوة
        
    • على أفراد قوة
        
    2. Rappelle aux deux parties qu'elles sont tenues de prévenir toute violence dirigée contre le personnel de la Force, de collaborer sans réserve avec celle-ci et de lui assurer une totale liberté de mouvement; UN 2 - يذكر كلا الجانبين بالتزاماتهما التي تقضي بمنع أي عنف موجه ضد أفراد القوة وبالتعاون الكامل معها وبكفالة حريتها الكاملة في التنقل؛
    Je trouve particulièrement préoccupant que certains de ces incidents aient pris la forme d'attaques violentes contre le personnel de la Force. UN وإنني أشعر بقلق بالغ لأن بعض هذه الحوادث شمل شن هجمات عنيفة على أفراد القوة.
    Condamnant dans les termes les plus vigoureux toutes les attaques lancées par les parties contre le personnel de la Force, UN " وإذ يدين أشد اﻹدانة جميع الهجمات التي يشنها اﻷطراف على أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    Depuis le dernier rapport, il n'y a pas eu d'attaques contre le personnel de la Force multinationale ni d'incidents qui auraient obligé le personnel de la Force à tirer pour se défendre. UN ومنذ تاريخ التقرير السابق، لم تحدث هجمات على أفراد القوة المتعددة الجنسيات ولم تجد حوادث اضطر فيها أفراد القوة إلى إطلاق النار دفاعا عن أنفسهم.
    Condamnant aussi toutes les attaques contre le personnel de la Force, UN " وإذ يدين أيضا جميع الاعتداءات على أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus