"contre le racisme et la discrimination" - Traduction Français en Arabe

    • لمكافحة العنصرية والتمييز
        
    • ضد العنصرية والتمييز
        
    • مكافحة العنصرية والتمييز
        
    • لمناهضة العنصرية والتمييز
        
    • المناهضة للعنصرية والتمييز
        
    • على العنصرية والتمييز
        
    • مناهضة العنصرية والتمييز
        
    • من العنصرية والتمييز
        
    • معني بالعنصرية والتمييز
        
    • بمناهضة العنصرية والتمييز
        
    • بمكافحة العنصرية والتمييز
        
    • المناهض للعنصرية والتمييز
        
    • المعني بالعنصرية والتمييز
        
    • لمحاربة العنصرية والتمييز
        
    • ومكافحة العنصرية والتمييز
        
    RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PROJET DE PROGRAMME D'ACTION POUR LA TROISIEME DECENNIE DE LA LUTTE contre le racisme et la discrimination RACIALE 17 UN توصيــات مــن أجــل مشروع برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    POUR LA TROISIEME DECENNIE DE LA LUTTE contre le racisme et la discrimination RACIALE UN توصيــات مــن أجــل مشـروع برنامـج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Il a également été proposé de nommer des ambassadeurs du sport contre le racisme et la discrimination raciale pour promouvoir les idéaux de la non—discrimination. UN واقتُرح كذلك تعيين سفراء رياضة ضد العنصرية والتمييز العنصري للدعوة إلى تحقيق المثل العليا لعدم التمييز.
    A. Ratification et application des instruments internationaux destinés à lutter contre le racisme et la discrimination raciale 22 - 24 8 UN التصديق على الصكوك الدولية الهادفة الى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتطبيق هذه الصكوك
    Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN برنامج عقد العمل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    Se félicitant de la proposition de lancer une troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, UN وإذ ترحب بالاقتراح الداعي إلى الشروع في عقد ثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    L'Assemblée décide de procéder comme suit pour renforcer la contribution de l'ONU à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale : UN والجمعية تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز اسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    DECENNIE DE LA LUTTE contre le racisme et la discrimination RACIALE 57 20 UN الصندوق الاستئماني لبرنامج العقــد الثانــي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    APPLICATION DU PROGRAMME D'ACTION POUR LA DEUXIEME DECENNIE DE LA LUTTE contre le racisme et la discrimination RACIALE UN تنفيذ برنامج عمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Le combat contre le racisme et la discrimination raciale a été à l'avantgarde de l'action de l'Organisation des Nations Unies depuis sa création. UN ولقد كان الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري في صدارة عمل الأمم المتحدة منذ إنشائها.
    Dans cet esprit, toute forme de hiérarchisation des formes de racisme ou de discrimination constituerait une régression particulièrement grave du combat universel contre le racisme et la discrimination. UN ومن هذا المنطلق، يعتبر كل ترتيب هرمي لأشكال العنصرية أو التمييز تراجعا ذا خطورة خاصة في مسار الكفاح العالمي ضد العنصرية والتمييز.
    La fin de l'apartheid, qui a constitué une victoire pour tous les peuples, ne signifie pas la fin du combat contre le racisme et la discrimination raciale. UN وأوضح أن نهاية الفصل العنصري التي شكلت نصرا لجميع الشعوب لا تعني، مع ذلك، نهاية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Il est essentiel que des contributions substantielles soient régulièrement versées au Fonds si l'on veut mener une lutte effective contre le racisme et la discrimination raciale. UN ومن الجوهري تقديم مساهمات كبيرة الى الصندوق بانتظام، إن كان القصد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري بشكل فعال.
    Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN برنامج عقد العمل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    Programme de la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN برنامج عقد العمل لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    Cadre juridique national et institutions chargées de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN الأطر القانونية والمؤسسات الوطنية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري
    Cette stratégie rejoint, par bien des points, les objectifs de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN وهذه الاستراتيجية تتفق في العديد من النقاط مع أهداف العقد الثالث للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    Un documentaire sera consacré aux activités de la Commission de lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري.
    i) Dans la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, la Constitution contenait des mesures de protection contre le racisme et la discrimination raciste et religieuse. UN `1` أن دساتير معظم البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تتضمن أوجه حماية من العنصرية والتمييز العنصري والتمييز الديني.
    Troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et convocation d'une conférence mondiale sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui lui est associée UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Entreprend des recherches et des études, rédige des rapports sur les programmes de lutte contre le racisme et la discrimination raciale, participe à l'organisation des sessions des organes directeurs. UN يجري بحوثا ودراسات ويصوغ تقارير تتصل بالبرامج المتعلقة بمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ويساعد في تنظيم دورات أجهزة صنع القرار.
    Le représentant a indiqué que deux études sur la lutte contre le racisme et la discrimination avaient été publiées. UN وأشار المندوب إلى نشر دراستين تتعلقان بمكافحة العنصرية والتمييز.
    On devrait contrôler et améliorer l'action menée à l'échelon national contre le racisme et la discrimination raciale en chargeant un expert membre du Comité contre la discrimination raciale d'établir un rapport sur les obstacles rencontrés par les Etats parties dans l'application effective de la Convention et de présenter des suggestions quant aux mesures à prendre pour y remédier. UN وينبغي مراقبة العمل الوطني المناهض للعنصرية والتمييز العنصري وتحسينه بتكليف أحد أعضاء اللجنة بإعداد تقرير عن العقبات التي تعترض سبيل الدول اﻷطراف في تطبيقها الفعال للاتفاقية وتقديم اقتراحات باتخاذ تدابير علاجية.
    8. Le montant total des dépenses à prévoir pour assurer les services de conférence requis par la conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait en 2001, est provisoirement estimé à 2 509 500 dollars. UN ٨ - والتكلفة الكاملة لتوفير خدمات المؤتمرات للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في عام ٢٠٠١، وعمليته التحضيرية التي ستجري في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، تقدر مؤقتا بمبلغ ٥٠٠ ٥٠٩ ٢ دولار.
    Alors que le millénaire touche à sa fin, nombre des objectifs fondamentaux de la troisième Décennie de lutte contre le racisme et la discrimination raciale n'ont pas été réalisés. UN وأضاف قائلا إنه بنهاية اﻷلف الحالية، لم يتحقق الكثير من اﻷهداف اﻷساسية للعقد الثالث لمحاربة العنصرية والتمييز العنصري.
    C. Réunion des représentants d'institutions et d'organisations nationales qui encouragent la tolérance et l'harmonie et la lutte contre le racisme et la discrimination raciale 15 - 16 6 UN جيم - اجتماع ممثلي المؤسسات والمنظمات الوطنية لتشجيع التسامح والوئام ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus