"contre le trafic de biens culturels" - Traduction Français en Arabe

    • من الاتجار بالممتلكات الثقافية
        
    • من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
        
    • لمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية
        
    • مكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية
        
    • ضد الاتجار بالممتلكات الثقافية
        
    • إلى مكافحة الاتِّجار بالممتلكات الثقافية
        
    • لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
        
    • في مجال مكافحة الاتّجار بالممتلكات الثقافية
        
    Ils ont en outre présenté les activités de l'ONUDC liées à la protection contre le trafic de biens culturels. UN كما قدّموا معلومات عن أنشطة المكتب في مجال الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Examen des recommandations et conclusions des réunions du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Recommandations et conclusions des réunions du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Délibérations Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN حلقة العمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Note du Secrétariat sur les recommandations du Groupe intergouvernemental d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    L'ONUDC se concerte avec les gouvernements intéressés afin d'obtenir les ressources nécessaires pour convoquer un groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels. UN وتتشاور أمانة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مع الحكومات المعنية لضمان التمويل اللازم لعقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Rapport du Secrétaire général sur la protection contre le trafic de biens culturels UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    la protection contre le trafic de biens culturels à sa première réunion, UN المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه
    Propositions concrètes pour l'application des recommandations formulées par le groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels à sa première réunion, en 2009 UN مقترحات عملية لتنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه الأول في عام 2009
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN حلقة عمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    La communauté internationale devait en outre redoubler d'efforts pour lutter contre le trafic de biens culturels. UN ولوحظ، علاوة على ذلك، أن على المجتمع الدولي أن يبذل مزيدا من الجهود لمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Lutte contre le trafic de biens culturels UN مكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية
    1. Protection contre le trafic de biens culturels en temps de guerre UN 1- الحماية ضد الاتجار بالممتلكات الثقافية في أوقات الحرب
    5. Les principes directeurs se veulent une référence pour les décideurs au niveau national et un outil de renforcement des capacités concernant les mesures de prévention du crime et de justice pénale contre le trafic de biens culturels et les infractions connexes, en coordination avec l'UNESCO, INTERPOL et d'autres organisations internationales compétentes, le cas échéant. UN 5- والهدف من المبادئ التوجيهية هو استخدامها كمرجع لمقرِّري السياسات الوطنيين وكأداة لبناء القدرات في مجال تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية الرامية إلى مكافحة الاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم، بالتنسيق مع اليونسكو والإنتربول وغيرهما من المنظمات الدولية المختصة حسب الاقتضاء.
    Les services douaniers coopèrent aussi étroitement avec le Ministère de la culture pour lutter contre le trafic de biens culturels. UN كما تتعاون سلطات الجمارك تعاونا وثيقا مع وزارة الثقافة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    61. La Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée est un instrument pertinent et utile pour améliorer l'action de la justice pénale contre le trafic de biens culturels. UN 61- اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة أداة هامة ومفيدة لتعزيز تدابير العدالة الجنائية في مجال مكافحة الاتّجار بالممتلكات الثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus