"contre les personnes handicapées" - Traduction Français en Arabe

    • ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • ضد المعوقين
        
    Convention interaméricaine pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées UN اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
    La Loi sur les personnes handicapées interdit toute discrimination contre les personnes handicapées dans tous les domaines, y compris celui des demandes d'emploi. UN وينص قانون الأشخاص ذوي الإعاقة على ألا يكون هناك أي تمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في أي مجال بما في ذلك طلبات الوظائف.
    Le Comité des droits des personnes handicapées, la Commission interaméricaine pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées et le Comité d'experts des droits des personnes handicapées du Conseil de l'Europe. UN اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة البلدان الأمريكية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة مجلس أوروبا للخبراء المعنيين بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    De même, l'Équateur est partie à la Convention interaméricaine pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées. UN وإكوادور طرفٌ أيضاً في اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين.
    Que les lois n'entraînent pas de discrimination contre les personnes handicapées en matière de mariage, de procréation et d'héritage. UN - أن تطبَق القوانين المتعلقة بالزواج والإنجاب والميراث على الجميع دون أي تمييز ضد المعوقين.
    3.1 Les auteurs font observer que l'État partie a promulgué des normes interdisant la discrimination contre les personnes handicapées et prévu des recours en cas de violation de ces dispositions. UN 3-1 يدعي صاحبا البلاغ أن الدولة الطرف سنت قواعد تحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وأدرجت سبل انتصاف يُلجأ إليها في حال انتهاك هذه الأحكام.
    91. De surcroît, l'article 8 de la loi no 7853/1989 énumère divers actes discriminatoires dirigés contre les personnes handicapées: UN 91- وعلاوة على ذلك، تصنف المادة 8 من القانون رقم 7853/1989 مجموعة متنوعة من الأعمال التمييزية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Pour renforcer la loi, l'article 44 exige du ministre compétent qu'il élabore des règlements précisant et décrivant la nature des actes de discrimination commis contre les personnes handicapées. UN ولزيادة وضع القانون موضع التنفيذ، يقتضي الفرع 44 أيضاً أن يعد الوزير المختص لوائح تحدد وتصف طبيعة أفعال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En 2013, un conseil contre la violence sexuelle a été constitué par les postes de police et les organisations de personnes handicapées dans chaque région afin de prendre des contre-mesures spécifiques adaptées à la situation locale et d'éliminer la violence sexuelle contre les personnes handicapées. UN وفي عام 2013، شكّلت مراكز الشرطة ومنظمات معنية بالإعاقة مجلسَ مكافحة العنف الجنسي في كل منطقة لاتخاذ تدابير مضادة في كل منطقة على حدة للقضاء على العنف الجنسي ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Comité recommande à Macao (Chine) de prendre toutes les mesures appropriées, notamment d'engager des campagnes de sensibilisation, pour lutter contre la discrimination de fait contre les personnes handicapées. UN وتوصي اللجنة ماكاو، الصين، بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك حملات التوعية، للتصدي للتمييز بحكم الأمر الواقع ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    120. Une loi spécifique a été également adoptée en 2006 pour combattre la discrimination contre les personnes handicapées. UN 120- كما اعتمد تشريع خاص في عام 2006 لمكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Conseil national indique que la loi fédérale sur l'égalité des personnes handicapées (BGStG) a été promulguée en 2006 afin de veiller au respect au plan fédéral de l'interdiction de la discrimination contre les personnes handicapées tous domaines confondus. UN وأفاد المجلس بأن القانون الاتحادي المتعلق بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة قد صدر في عام 2006 لرصد حظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع المجالات وعلى المستوى الاتحادي.
    24. Donner des informations sur les mesures juridiques qui existent pour prévenir la discrimination contre les personnes handicapées dans le domaine des régimes d'assurance liés à la santé. UN 24- يرجى تقديم معلومات عن التدابير القانونية المتاحة لمنع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالي الصحة والتأمين الصحي.
    89. El Salvador exerce depuis peu la présidence du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées de l'Organisation des États américains (OEA). UN 89- وترأست السلفادور مؤخراً لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Il faut signaler au premier chef la loi sur les Américains handicapés (American with Disabilities Act − ADA) de 1990, la première législation nationale sur les droits civils dans le monde à interdire catégoriquement toute discrimination contre les personnes handicapées, dont la portée a été élargie en 2008. UN وأبرز هذه القوانين هو القانون المتعلق بالأمريكيين ذوي الإعاقة الصادر في عام 1990، وهو أول تشريع وطني يتعلق بالحقوق المدنية في العالم الذي يحظّر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة على نحو لا لبس فيه والذي عُدل في عام 2008 ليضمن حماية أوسع.
    Au Qatar, la loi prévoit des sanctions en cas de violation des dispositions interdisant la discrimination contre les personnes handicapées. UN وتعاقب التشريعات الوطنية في قطر على انتهاك الأحكام التي تحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة().
    7. Prendre toutes les mesures possibles pour mettre fin à la discrimination contre les personnes handicapées (France); UN 7- اتخاذ كل تدبير ممكن من أجل وضع حد للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة (فرنسا)؛
    Le Comité regrette l'absence de renseignements spécifiques sur les autres mesures visant à garantir les droits des enfants handicapés dans d'autres domaines, dont l'adoption d'une législation spécifique interdisant la discrimination contre les personnes handicapées. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات محددة بشأن التدابير الأخرى الرامية إلى ضمان حقوق الأطفال المعوقين في ميادين أخرى من قبيل اعتماد قوانين محددة تحظر التمييز ضد المعوقين.
    En 1999, l'Organisation des États américains a adopté la Convention interaméricaine pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées. UN 93 - وفي عام 1999، اعتمدت منظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين.
    Il s'agit du seul traité de protection des droits de l'homme donnant une définition du terme < < handicap > > et de l'expression < < discrimination contre les personnes handicapées > > . UN وهي معاهدة حقوق الإنسان الوحيدة التي تعرّف مصطلح الإعاقة وعبارة " التمييز ضد المعوقين " .
    :: Convention interaméricaine pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les personnes handicapées (30 août 2001); UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين (30 آب/ أغسطس 2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus