"contribution du pays hôte" - Traduction Français en Arabe

    • مساهمة البلد المضيف
        
    • مساهمة من الحكومة المضيفة
        
    • مساهمة من البلد المضيف
        
    • مساهمات البلد المضيف
        
    • التبرعات المقدمة من الحكومة المضيفة
        
    • ومساهمة البلد المضيف
        
    • مساهمة الحكومة المضيفة
        
    Réception de la contribution du pays hôte en franc suisse. UN تحصل على مساهمة البلد المضيف المتعاقد بالفرنك السويسري.
    La deuxième est une contribution du pays hôte s'élevant à 100 millions de dollars visant à couvrir le coût du réaménagement pour le renforcement de la sécurité. UN والثاني يتمثل في مساهمة البلد المضيف بمبلغ 100 مليون دولار لتغطية تكاليف زيادة تعزيز النظم الأمنية.
    I. contribution du pays hôte au budget de base 94 32 UN طاء- مساهمة البلد المضيف في الميزانية الأساسية 94 39
    contribution du pays hôte UN مساهمة من الحكومة المضيفة
    d) Un montant de 100 millions de dollars affecté au renforcement des dispositifs de sécurité (contribution du pays hôte). UN (د) التمويل لتعزيز التحسينات الأمنية وقدره 100 مليون دولار (مساهمة من البلد المضيف).
    contribution du pays hôte a UN مساهمات البلد المضيف أ
    Supprimer: < < ce montant inclut la contribution du pays hôte > > . UN تحذف عبارة المبلغ هو إجمالي التبرعات المقدمة من الحكومة المضيفة.
    I. contribution du pays hôte au budget de base UN طاء- مساهمة البلد المضيف في الميزانية الأساسية
    La contribution du pays hôte a été calculée au taux de change appliqué par l'ONU pour mai 2005 UN مساهمة البلد المضيف وفقاً لمعدل صرف العملات الخاص بالأمم المتحدة لشهر أيار/مايو 2005
    Moins: contribution du pays hôte UN مطروحاً منه: مساهمة البلد المضيف
    À déduire: contribution du pays hôte UN مطروحاً منه: مساهمة البلد المضيف
    Arriérés de contribution du pays hôte UN العنصر 9- المتأخرات في مساهمة البلد المضيف
    Réponse de la direction : recommandation acceptée. L'expérience de la quatrième session, pour laquelle la contribution du pays hôte était largement inférieure à ce qui était attendu, rend cette recommandation extrêmement pertinente. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: تثبت التجربة من الدورة الرابعة، والتي كانت مساهمة البلد المضيف فيها أقل مما كان متوقعاً، مدى الأهمية الفائقة لهذه التوصية.
    contribution du pays hôte UN مساهمة البلد المضيف
    contribution du pays hôte UN مساهمة البلد المضيف
    contribution du pays hôte UN مساهمة البلد المضيف
    contribution du pays hôte UN مساهمة البلد المضيف
    contribution du pays hôte UN مساهمة البلد المضيف
    I. contribution du pays hôte UN اﻹيرادات ١- مساهمة من الحكومة المضيفة
    E. contribution du pays hôte UN هاء - مساهمة من البلد المضيف
    contribution du pays hôte UN مساهمات البلد المضيف ج
    c ICCD/COP(5)/11/Add.1, p. 22; ce montant inclut la contribution du pays hôte. UN (ج) صفحة 17 من الوثيقة ICCD/COP(5)/11/Add.1، المبلغ هو إجمالي التبرعات المقدمة من الحكومة المضيفة.
    Les critères qualitatifs étaient les suivants: situation géographique, moyens logistiques et réseaux de communication; possibilités d'expansion du bureau; état des contributions; contribution du pays hôte aux fonds alloués aux programmes de l'ONUDI, tels le Fonds de développement industriel (FDI). UN فالمعايير النوعية تشمل: الموقع الجغرافي واللوجستيات والاتصالات؛ وإمكانيات التوسع؛ وحالة سداد الاشتراكات المقررة؛ ومساهمة البلد المضيف في صناديق برامجية لليونيدو كصندوق التنمية الصناعية.
    contribution du pays hôte UN مساهمة الحكومة المضيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus