D. contribution du tourisme au commerce et au développement 13 | UN | دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية 16 |
Simultanément la Feuille de route a permis de renforcer le rôle de l'OMT dans la promotion de la contribution du tourisme au développement durable. | UN | وفي الوقت نفسه، شكلت خارطة الطريق أساس تعزيز دور المنظمة في زيادة مساهمة السياحة في تحقيق التنمية المستدامة. |
i) contribution du tourisme à un développement durable; | UN | ' 1` مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؛ |
Réunion d'experts à session unique sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
À cet égard, les participants à la consultation ont recommandé plusieurs mesures concrètes, dont certaines visant à renforcer la contribution du tourisme à l'éradication de la pauvreté dans les PMA. | UN | وأوصى المشاركون في المشاورات باتخاذ عدة إجراءات محددة بهذا الصدد، بما فيها الإجراءات التي تهدف إلى تعزيز إسهام السياحة في استئصال الفقر في أقل البلدان نمواً. |
2. Le présent document a pour objet de déterminer quelles sont les principales questions à aborder pour examiner la contribution du tourisme à un développement durable. | UN | 2- وتتوخّى هذه الوثيقة تحديد القضايا الرئيسية التي ينبغي معالجتها عند بحث إسهامات السياحة في التنمية المستدامة. |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Une fois les dépenses corrigées des effets de l'inflation, la contribution du tourisme et des transactions internationales à la croissance du PIB a été négative. | UN | وقد كانت مساهمة السياحة والأعمال التجارية الدولية في نمو الناتج المحلي الإجمالي سلبية بعد إجراء التعديل اللازم لمراعاة التضخم. |
La contribution du tourisme à la production de revenus et à la création d’emplois est très variable d’un pays à l’autre. | UN | ١١ - وتتفاوت مساهمة السياحة في توليد الدخل وفرص العمل تفاوتا ملحوظا بين البلدان. |
2. Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | 2- تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
La contribution du tourisme à un développement durable | UN | مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
La contribution du tourisme à un développement durable | UN | مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
La contribution du tourisme à la croissance et à la diversification de l'économie dépendait de la mesure dans laquelle il était lié aux autres secteurs économiques et il stimulait l'investissement et la capacité d'offre, grâce aux liens établis en amont et en aval. | UN | وتتوقف مساهمة السياحة في النمو الاقتصادي والتنويع الاقتصادي على مدى ارتباطها بسائر النشاط الاقتصادي ومدى جاذبيتها للاستثمارات وتمكين القدرة على التوريد من خلال الروابط من قبل النشاط ومن بعده. |
La contribution du tourisme au commerce et au développement, sur la base du document TD/B/C.I/8. | UN | مساهمة السياحة في التجارة والتنمية، بالاستناد إلى الوثيقة TD/B/C.I/8. |
D. contribution du tourisme au commerce et au développement | UN | دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية |
A. contribution du tourisme au développement durable 17 | UN | ألف - إسهام السياحة في التنمية المستدامة 21 |
contribution du tourisme au développement durable | UN | ألف - إسهام السياحة في التنمية المستدامة |
Ainsi, outre les incidences de la crise économique et financière mondiale, la Commission du commerce et du développement a examiné différentes questions de commerce et de développement en rapport avec l'énergie en 2008, et la contribution du tourisme au commerce et au développement en 2009. | UN | وعلى سبيل المثال، فبالإضافة إلى تناول تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، نظرت لجنة التجارة والتنمية في عام 2008 في الجوانب المتصلة بالطاقة من التجارة والتنمية، وناقشت في عام 2009 إسهامات السياحة في التجارة والتنمية. |