"contributions à recevoir des" - Traduction Français en Arabe

    • الاشتراكات المستحقة القبض من
        
    • الاشتراكات المستحقة من
        
    • المبالغ المستحقة القبض من
        
    • الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من
        
    • تبرعات معلنة قيد التحصيل من
        
    • الاشتراكات المقررة المستحقة من
        
    • الاشتراكات غير المسددة من
        
    • أنصبة مقررة مستحقة القبض من
        
    • المساهمات المستحقة القبض من
        
    • غير مسددة من
        
    • التبرعات مستحقة القبض
        
    :: contributions à recevoir des États parties; UN :: الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    contributions à recevoir des États parties UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    contributions à recevoir des États parties UN الاشتراكات المستحقة من الدول الأطراف
    contributions à recevoir des États Membres UN المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء: الاشتراكات المقررة
    contributions à recevoir des États Membresb UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء)ب(
    contributions à recevoir des gouvernements Tableau 1 UN تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات الجدول 1
    contributions à recevoir des États Membres UN الاشتراكات المقررة المستحقة من دول أعضاء
    Toutefois, les états financiers font apparaître dans tous les cas les quotes-parts approuvées fin juin 1996 comme recettes, les nouveaux montants dus devenant partie des contributions à recevoir des États Membres au 30 juin 1996. UN بيد أن البيانات المالية تتضمن في جميع الحالات هذه الاشتراكات المقررة في أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٦ بوصفها إيرادات، وتصبح المبالغ الجديدة المستحقة جزءا من الاشتراكات غير المسددة من الدول اﻷعضاء المبينة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    contributions à recevoir des États Membresd UN أنصبة مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء(د)
    :: contributions à recevoir des États parties; UN :: الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    contributions à recevoir des États parties UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    contributions à recevoir des États Membres UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء
    contributions à recevoir des Etats UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء
    contributions à recevoir des États parties UN الاشتراكات المستحقة من الدول الأطراف
    Cette provision comprend les arriérés de contributions à recevoir des États Membres et des nouveaux États Membres à la date de l'arrêté des comptes. UN وهذا المخصص يمثل الاشتراكات المستحقة من الدول الأعضاء والدول الأعضاء الجديدة لفترات السنتين السابقة بتاريخ بيان الميزانية.
    Cette provision comprend les arriérés de contributions à recevoir des États Membres et des nouveaux États Membres à la date de l'arrêté des comptes: Excédents utilisés UN وهذا المخصص يمثل الاشتراكات المستحقة من الدول الأعضاء والدول الأعضاء الجديدة لفترات السنتين السابقة بتاريخ بيان الميزانية.
    contributions à recevoir des États Membres UN المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء - الاشتراكات المقررة
    contributions à recevoir des États Membres UN المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء - الاشتراكات المقررة
    contributions à recevoir des États Membresc UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء)ج(
    contributions à recevoir des États Membresg UN الاشتراكات المقررة المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء)ز(
    contributions à recevoir des gouvernements (note 3) UN تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات )الملاحظة ٣(
    contributions à recevoir des États Membres UN الاشتراكات المقررة المستحقة من الدول الأعضاء
    Toutefois, les états financiers font apparaître dans tous les cas les quotes-parts approuvées fin décembre 1995 comme recettes, les nouveaux montants dus devenant partie des contributions à recevoir des Etats Membres au 31 décembre 1995. UN وعلى أي حال، فإن البيانات المالية تتضمن في جميع الحالات الاشتراكات المقررة في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بوصفها إيرادات، وتصبح المبالغ الجديدة المستحقة جزءا من الاشتراكات غير المسددة من الدول اﻷعضاء المبينة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    contributions à recevoir des États Membresc UN أنصبة مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    Des avis d'allocation dépassant de 4 688 dollars le montant des ressources au titre de la participation aux coûts ont été émis sur la base des contributions à recevoir des gouvernements qui se sont élevées à 52 556 dollars. UN وقد جرى رصد مخصصات تتجاوز موارد تقاسم التكاليف تبلغ ٤ ٦٨٨ دولارا وذلك على أساس المساهمات المستحقة القبض من الحكومات التي تبلغ ٥٢ ٥٥٦ دولارا.
    De ce fait, les montants qui sont indiqués dans les états financiers sous la rubrique des contributions à recevoir des Etats Membres au 31 décembre 1995 peuvent être nettement plus élevés que les chiffres correspondants figurant dans le rapport sur l'état des contributions à cette date. UN ونتيجة لذلك، قد تكون المبالغ المدرجة كاشتراكات غير مسددة من الدول اﻷعضاء في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الواردة في البيانات المالية، أعلى بكثير في بعض الحالات من المبالغ المقابلة الواردة في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Les contributions à recevoir des opérations avec ou sans contrepartie directe sont comptabilisées à leur valeur nominale, déduction faite des montants correspondant aux créances jugées douteuses. UN وتقيد التبرعات مستحقة القبض من المعاملات التبادلية وغير التبادلية بالقيمة الاسمية مخصوما منها اعتمادات المبالغ المشكوك فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus