"contributions annoncées et" - Traduction Français en Arabe

    • التبرعات المعلنة
        
    • تبرعات معلنة
        
    • بالتبرعات المعلنة
        
    • التعهدات المالية
        
    • التبرعات عن المستوى
        
    • التبرعات والتعهدات
        
    • المساهمات والتعهدات
        
    • المساهمات والمساهمات
        
    • بالتعهدات المالية
        
    • التبرعات والتبرعات المعلنة
        
    • التبرعات والمواعيد المعلنة
        
    Troisième année : contributions versées en sus des contributions annoncées, et contributions versées et non annoncées UN المبالغ الإضافية التي حصّلت في السنة 3 فوق مبالغ التبرعات المعلنة وغير المعلنة
    Passation par profits et pertes de contributions annoncées et autres sommes UN المشطوب من التبرعات المعلنة وبنود أخرى بعد الشطب
    Ajustements au titre d'exercices antérieurs : contributions annoncées et reçues UN تسويات التبرعات المعلنة والمقبوضات لفترات السنتين السابقة
    Troisième année : contributions annoncées et versées en avance UN تبرعات معلنة للسنة الثالثة تم استلامها مقدما
    Les contributions annoncées et non versées sont passées par profits et pertes au bout d'une période qui va de un à 10 ans. UN ويعود شطب التبرعات المعلنة إلى تواريخ متنوعة تتراوح بين سنة وعشر سنوات.
    Le tableau 3 a) contient un récapitulatif des contributions annoncées pour 1998, comparées à celles de 1997; le tableau 3 b) présente les contributions annoncées et versées pour 1998. UN ويشمل الجدول ٣ أ موجزا للتبرعات التي أعلنها المانحون لعام ١٩٩٨ بالمقارنة بعام ١٩٩٧، ويشمل الجدول ٣ ب التبرعات المعلنة والمدفوعات لعام ١٩٩٨.
    Deuxième année : contributions versées en sus des contributions annoncées, et contributions versées et non annoncées UN متحصلات إضافية للسنة الثانية زيادة على مبالغ التبرعات المعلنة وغير المعلنة
    Troisième année : contributions versées en sus des contributions annoncées, et contributions versées et non annoncées UN متحصلات إضافية للسنة الثالثة زيادة على مبالغ التبرعات المعلنة وغير المعلنة
    Ajustement des contributions annoncées et des versements effectués pour des exercices antérieurs UN تسويات التبرعات المعلنة والمقبوضات للسنة الماضية
    L’Administration devrait faire l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et devrait constituer des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. UN ينبغي لﻹدارة أن تقوم باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة لمختلف الصناديق والتحوط بطريقة مناسبة في الحسابات في الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيـرادات أمرا مشكوكا فيه.
    État au 31 décembre 1995 des contributions annoncées et non versées : UN مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين
    Les contributions annoncées et les stocks de report du Programme alimentaire mondial représentant 77 500 tonnes; il manque donc 52 000 tonnes pour satisfaire ces besoins. UN وتبلغ التبرعات المعلنة والمخزون المرحل لبرنامج اﻷغذية العالمي ٥٠٠ ٧٧ طن وبذلك يظل هناك نقص قدره ٠٠٠ ٥٢ طن.
    L’Administration estimait que de nouveaux efforts devraient permettre de réduire substantiellement le montant des contributions annoncées et non versées. UN وترى اﻹدارة أنه مع بذل مزيد من الجهود يحتمل خفض التبرعات المعلنة غير المدفوعة بصورة كبيرة.
    État des contributions annoncées et non versées pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Année internationale du logement des sans-abri UN حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ للسنة الدولية ﻹيواء المشردين
    contributions annoncées et reçues au titre d'années antérieures (ajustements) UN تسويات التبرعات المعلنة والمقبوضات لسنــــوات سابقـة
    contributions annoncées et reçues au titre d'années antérieures (ajustements) UN تسويات التبرعات المعلنة والمقبوضات لسنوات سابقة
    Au 22 août 1997, le montant des contributions annoncées et versées s'élevait à 7 893 471 dollars. UN وحتى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧، تم تلقي مبلغ قدره ٤٧١ ٨٩٣ ٧ دولارا في شكل تبرعات معلنة ومساهمات.
    Dans ce chapitre entreront les articles concernant tous les aspects des apports (contributions annoncées et apports mobilisés par d'autres moyens) aux ressources ordinaires comme aux autres ressources, ainsi que les cycles de planification visant l'utilisation desdites ressources. UN سيشمل هذا الفصل المواد التي تعالج جميع الجوانب المتعلقة بالتبرعات المعلنة وخلاف ذلك من التبرعات التي يجري حشدها لكل من الموارد العادية والموارد اﻷخرى، فضلا عن فترات التخطيط لاستخدام هذه الموارد.
    Tableau 1. Récapitulatif et classement chronologique des contributions annoncées et des contributions versées au 31 décembre 2007 UN الجدول 1 - موجز التعهدات المالية والتبرعات وجدول تحليلها الزمني الموحدان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Elle a déclaré qu'il n'était pas conseillé d'utiliser la réserve opérationnelle pour couvrir la différence entre contributions annoncées et les contributions versées. UN وقالت إنه لا ينصح باستخدام الاحتياطي التشغيلي لتعويض انخفاض التبرعات عن المستوى المتوقع.
    contributions annoncées et versées et états financiers du Fonds UN التبرعات والتعهدات المقدمة إلى الصندوق وبياناته المالية
    contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en 2001 UN المساهمات والتعهدات لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2001
    contributions annoncées et à recevoir UN المساهمات والمساهمات المستحقة القبض
    51. L'annexe III présente un résumé des contributions annoncées et versées par les Parties et des organisations régionales − auxquelles le Comité exprime sa gratitude − pour financer les travaux concernant l'application conjointe en 2006. UN 51- ويتضمن المرفق الثالث موجزاً بالتعهدات المالية والتبرعات من جانب الأطراف والمنظمات الإقليمية دعماً للعمل بشأن التنفيذ المشترك في عام 2006.
    Récapitulatif consolidé des contributions annoncées et des contributions versées au 31 décembre 2013 UN جدول التبرعات والتبرعات المعلنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Il pourrait souligner qu'il importe de maintenir une base de ressources ordinaires stable et prévisible et encourager les États Membres à annoncer leurs contributions sur une base pluriannuelle, si cela leur est matériellement possible, à présenter un échéancier de versements et à se tenir à ces contributions annoncées et à cet échéancier. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يؤكد أهمية وجود قاعدة مستقرة ويمكن التنبؤ بها من الموارد العادية لفترة الخطة الاستراتيجية الجديدة، ويشجع الدول الأعضاء على أن تعلن عن تبرعاتها على أساس متعدد السنوات إن أمكن، وعن مواعيد تسديدها، وتلتزم فيما بعد بتلك التبرعات والمواعيد المعلنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus