"contributions volontaires du" - Traduction Français en Arabe

    • التبرعات المقدمة من
        
    • تبرعات مقدمة من
        
    • التبرعات المقدَّمة من
        
    • بتبرعات مقدمة من
        
    Ce crédit comprenait des contributions volontaires du Gouvernement chypriote (18 954 592 dollars, soit un tiers du budget de fonctionnement net de la Force), et du Gouvernement grec (6,5 millions de dollars). UN ويشمل المبلغ المعتمد التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغة 592 954 18 دولاراً، أي ما يعادل ثلث صافي الاعتماد، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Les deux tiers du montant total des crédits ouverts aux fins du fonctionnement de la MONUIK proviennent de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت.
    Les deux tiers de ce montant doivent être financés à l’aide de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ويتعين تمويل ثلثي هذا المبلغ من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت.
    Cette antenne emploie trois personnes et son financement a été assuré dès l'origine par les contributions volontaires du Canada et du Royaume-Uni. UN ويضم هذا المكتب، ثلاثة موظفين، ولا يزال يتلقى التمويل حصرا منذ إنشائه من تبرعات مقدمة من كندا والمملكة المتحدة.
    Les deux tiers des dépenses relatives à la Mission, soit l'équivalent de 33,5 millions de dollars, doivent être financés par des contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Les deux tiers des dépenses de la Mission, soit l'équivalent de 35,2 millions de dollars, doivent être financés par les contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 35.2 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    21. Les activités du Comité au titre de ses deux programmes de travail ont été entièrement financées par des contributions volontaires du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Suède. UN 21 - أمّا الأنشطة التي نفّذتها اللجنة ضمن برنامجيْ عملها فقد استمدت تمويلها بالكامل من التبرعات المقدَّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية ومن السويد.
    Depuis cette date, les deux tiers des dépenses de la MONUIK ont été couverts au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ومنذ ذلك الحين، وفت التبرعات المقدمة من حكومة الكويت بثلثي تكاليف البعثة.
    Les contributions volontaires du Gouvernement koweïtien sont indiquées aux paragraphes 14 et 15 du rapport. Français Page UN ويرد سرد التبرعات المقدمة من حكومة الكويت في الفقرتيــن ١٤ و ١٥ من التقرير.
    Leur financement a été assuré par les contributions volontaires du pays hôte. UN ويمول هذان النشاطان من التبرعات المقدمة من البلد المضيف.
    Depuis cette date et jusqu’au 30 avril 1998, les deux tiers des dépenses de la MONUIK sont couverts au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ومنذ ذلك الحين غطت التبرعات المقدمة من حكومة الكويت ثلثي تكاليف البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Depuis cette date et jusqu'au 30 avril 1997, les deux tiers des dépenses de la MONUIK sont couverts au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ومنذ ذلك الحين غطت التبرعات المقدمة من حكومة الكويت ثلثي تكاليف البعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Ce crédit comprenait des contributions volontaires du Gouvernement chypriote d'un montant de 18 074 373 dollars, représentant un tiers du coût du fonctionnement net de la Force, et un montant de 6,5 millions de dollars financé par le Gouvernement grec. UN ويشمل المبلغ المعتمد التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغة 373 074 18 دولارا، أي ما يعادل ثلث صافي الاعتماد، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Ce crédit comprenait des contributions volontaires du Gouvernement chypriote d'un montant de 17 497 785 dollars, représentant un tiers du coût de fonctionnement net de la Force, et un montant de 6,5 millions de dollars financé par le Gouvernement grec. UN ويشمل المبلغ المعتمد التبرعات المقدمة من حكومة قبرص والبالغة 785 497 17 دولاراً، أي ما يعادل ثلث التكلفة الصافية للاعتماد، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Les deux tiers des dépenses de la Mission, soit l'équivalent de 33 652 640 dollars, doivent être financés par les contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 640 652 33 دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Les deux tiers des dépenses relatives à la Mission, soit l'équivalent de 31,8 millions de dollars, doivent être financés par des contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Les deux tiers des dépenses de la Mission, soit l'équivalent de 33,7 millions de dollars, doivent être financés par les contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Les deux tiers des dépenses de la Mission, soit l'équivalent de 33,6 millions de dollars, doivent être financés par les contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN ويموّل ثُلثا هذا المبلغ، بما يعادل مبلغ 33.6 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Les deux tiers de ce montant devraient être financés par des contributions volontaires du Gouvernement koweïtien. UN وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Les dépenses correspondantes seront financées par des contributions volontaires du Royaume-Uni. UN وسيتم تمويل المرفق المؤقت من تبرعات مقدمة من المملكة المتحدة.
    Leurs activités sont financées par le PNUD et les contributions volontaires du secteur public ou de fondations privées et leur budget est compris entre 0,5 million et 1,5 million de dollars. UN وتموَّل أنشطة هذه المراكز من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن التبرعات المقدَّمة من حكومات أو مؤسسات خاصة وتتراوح ميزانيتها بين 0.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة و1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    c) Approuver des dépenses d'un montant brut de 27 400 700 dollars (montant net : 26 333 700 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er novembre 1994 au 31 mars 1995, les deux tiers de ce montant, soit 17 555 800 dollars, devant être financés au moyen de contributions volontaires du Gouvernement koweïtien; UN )ج( الموافقة على مبلغ اجماليه ٧٠٠ ٤٠٠ ٢٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٣٣٣ ٢٦ دولار( لﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ وعلى تمويل نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها مبلغ ٨٠٠ ٥٥٥ ١٧ دولار بتبرعات مقدمة من حكومة الكويت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus