"convaincue que de" - Traduction Français en Arabe

    • واقتناعا منها بأن
        
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de tels échanges seraient utiles aux États Membres qui se dotent actuellement d'une législation en la matière, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،
    convaincue que de telles pratiques compromettent l'intégrité des administrations publiques et affaiblissent les politiques économiques et sociales en promouvant la corruption dans le secteur public au préjudice de sa crédibilité, UN واقتناعا منها بأن هذه الممارسات تقوض نزاهة اﻷجهزة اﻹدارية الحكومية وتضعف السياسات الاقتصادية والاجتماعية بنشر الفساد في القطاع العام وتقلل بذلك من مصداقيته،
    convaincue que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, UN واقتناعا منها بأن مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح،
    convaincue que de nouvelles réductions des armes nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي،
    convaincue que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, UN واقتناعا منها بأن مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus