"convention de l'oit sur" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة
        
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن
        
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة
        
    • واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن
        
    Nous lançons en particulier un appel en faveur de l'adoption, de la ratification et de la mise en œuvre de la Convention de l'OIT sur les travailleurs domestiques afin de mieux protéger cette population particulièrement vulnérable. UN وإننا ندعو بوجه خاص إلى اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بخدم المنازل وتصديقها وتنفيذها لضمان المزيد من الحماية لهذه الفئة المستضعفة.
    Convention de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (No 87) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948 (رقم 87)
    Convention de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 (No 98) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 (رقم 98)
    Elle est également partie à la Convention de l'OIT sur les travailleurs migrants. UN كما أنها طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المهاجرين.
    Le Nigéria accueille aussi avec satisfaction l'adoption de la nouvelle Convention de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants. UN كما أعرب عن ترحيب نيجيريا باعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل اﻷطفال.
    Il avait aussi adhéré à la Convention de l'OIT sur le travail forcé. UN وانضمت قطر أيضاً إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل القسري.
    Convention de l'OIT sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (No 151) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بعلاقات العمل (في الخدمة المدنية)، 1978 (رقم 151).
    Convention de l'OIT sur la protection de la maternité (révisée), 1952 (No 103) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بحماية الأمومة (مراجعة) 1952 (رقم 103)
    Convention de l'OIT sur l'âge minimum, 1973 (No 138) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحد الأدنى للسن، 1973 (رقم 138)
    Convention de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (no 87) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948 (رقم 87)
    Convention de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 (no 98) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 (رقم 98)
    Convention de l'OIT sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978 (no 151) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بعلاقات العمل (الخدمة المدنية)، 1978 (رقم 151).
    Convention de l'OIT sur la protection de la maternité (révisée), 1952 (no 103) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بحماية الأمومة (مراجعة) 1952 (رقم 103)
    Convention de l'OIT sur l'âge minimum, 1973 (no 138) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحد الأدنى للسن، 1973 (رقم 138)
    Convention de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (no 87) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948 (رقم 87)
    Le nombre de pays qui ont ratifié la Convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la Convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la Convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la Convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    5. Convention de l'OIT sur les travailleurs migrants; UN ٥ - اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المهاجرين؛
    b) Convention de l'OIT sur l'abolition du travail forcé (no 105) (ratification le 15 octobre 1999); UN (ب) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بإلغاء العمل الجبري (رقم 105) (التصديق، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛
    La Colombie a souscrit à tous les traités internationaux concernant les travailleuses enceintes : la Convention, le Pacte international relatifs aux droits économiques, sociaux et culturels et la Convention de l'OIT sur le travail des femmes avant et après l'accouchement, qui a été approuvée par la loi 129 de 1931. UN وقد وقﱠعت كولومبيا جميع الصكوك الدولية التي تتناول مسألة المرأة الحامل: الاتفاقية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حماية اﻷمومة، التي تم إقرارها بموجب القانون ١٢٩ لعام ١٩٣١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus