"convention et aux signataires" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية والموقعين عليها
        
    • وإلى موقّعي الاتفاقية
        
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN كما ترسل الأمانة التعديلات المقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN كما ترسل الأمانة نص أية تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع للعلم.
    45. Conformément à l'article 15, la Convention a fait l'objet de deux propositions d'amendements que le secrétariat a communiquées aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument. UN 45- ووفقاً للمادة 15، قُدم مقترحان لتعديل الاتفاقية أبلغت الأمانة بهما الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010 et, pour information, au Dépositaire le 17 juin 2010. UN وقُدّم مقترح في عام 2010، أُرسل إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010، وإلى الوديع للعلم في 17 حزيران/يونيه 2010.
    Le secrétariat a donc communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires par une note verbale datée du 29 avril 2009 adressée aux correspondants nationaux pour les changements climatiques et aux missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وبناء على ذلك، أحالت الأمانة هذا المقترح إلى الأطراف وإلى موقّعي الاتفاقية وذلك بمذكرة شفوية مؤخرة 29 نيسان/أبريل 2009 وإلى الوديع برسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 أيضاً.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بستة أشهر، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بستة أشهر، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire > > . UN كما ترسل الأمانة التعديلات المقترحة إلى الأطراف في هذه الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع، للعلم " .
    46. Conformément aux articles 15 et 16, l'annexe I de la Convention a fait l'objet d'une proposition d'amendement que le secrétariat a communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument. UN 46- ووفقاً للمادتين 15 و16، قُدم مقترح لتعديل المرفق الأول للاتفاقية أبلغت الأمانة به الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها.
    Douze l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été communiqués aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument avant le 17 juin 2009 et adressés, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN وقُدم 12 مقترحا منها عام 2009 وأُبلغت إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 17 حزيران/يونيه 2009 وأُرسلت إلى الوديع، للعلم، في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010. UN وقُدم تعديل مقترح في عام 2010 وأُرسل إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010.
    Cinq l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été transmis aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument avant le 6 juin 2009 et, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN ووفقاً للمادة 17، قدمت الأطراف ستة مقترحات، وردَت خمسة منها في عام 2009 وأُرسلت إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 6 حزيران/يونيه 2009، وإلى الوديع للعلم في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010 et, pour information, au Dépositaire le 17 juin 2010. UN وقُدّم مقترح آخر في عام 2010، أُرسل إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010، وإلى الوديع للعلم في 17 حزيران/ يونيه 2010.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها ستة أشهر قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها ستة أشهر قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Douze l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été communiqués aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 17 juin 2009 et adressés, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN وقُدم 12 مقترحاً منها عام 2009 وأُبلغت إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 17 حزيران/يونيه 2009 وأُرسلت إلى الوديع، للعلم، في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010. UN وقُدم مقترح آخر عام 2010 وأُرسل إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010.
    Une proposition a été présentée en 2012, communiquée aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et adressée au Dépositaire le 6 juin 2012. UN وقُدم مقترح آخر عام 2012 وأُرسل إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها والوديع في 6 حزيران/يونيه 2012.
    Cinq l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été transmis aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument avant le 6 juin 2009 et, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN ووفقاً للمادة 17، قدمت الأطراف ستة مقترحات، وردَت خمسة منها في عام 2009 وأُرسلت إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 6 حزيران/يونيه 2009، وإلى الوديع للعلم في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010 et, pour information, au Dépositaire le 17 juin 2010. UN وقُدّم مقترح في عام 2010، أُرسل إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010، وإلى الوديع للعلم في 17 حزيران/ يونيه 2010.
    Le secrétariat a donc communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument par une note verbale datée du 29 avril 2009, ainsi qu'au Dépositaire par une lettre datée du 29 avril 2009. UN وبناء على ذلك، أحالت الأمانة هذا المقترح إلى الأطراف وإلى موقّعي الاتفاقية وذلك بمذكرة شفوية مؤخرة 29 نيسان/أبريل 2009 وإلى الوديع برسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2009 أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus