"convention internationale pour la répression des attentats" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات
        
    • اتفاقية دولية لقمع الهجمات
        
    • اتفاقية دولية للقضاء على الهجمات
        
    • قمع الهجمات
        
    • الاتفاقية الدولية لقمع تمويل
        
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, 1997 UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل 1997
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
    i) Adhéré à la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif le 24 janvier 2003; UN ' 1` انضمت إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل في 24 كانون الثاني/يناير 2003؛
    :: La convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل؛
    Nous avons suivi avec un vif intérêt les travaux du Comité spécial créé au titre de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale et du Groupe de travail de la Sixième Commission sur un projet de convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN لقد تابع اﻷردن أعمال اللجنة المخصصة والفريق العامل المعنيين بإيجاد اتفاقية دولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    L'Indonésie, qui a déjà ratifié plusieurs conventions relatives au terrorisme international et est en voie d'en ratifier bientôt quelques autres, pense que le débat auquel a donné le projet d'articles a été fructueux. Elle prêtera son concours à l'élaboration de la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN وإن إندونيسيا التي سبق أن صدقت على عدد من الاتفاقيات المتعلقة باﻹرهاب الدولي والتي تقوم باللازم للتصديق على معاهدات أخرى حول هذه المسألة، ترى أن المناقشة التي تدور حول مشاريع المواد كانت مثمرة وهي مستعدة للتعاون تعاونا كاملا من أجل التوصل إلى اتفاقية دولية للقضاء على الهجمات الارهابية بالقنابل.
    Elle a l'intention d'adhérer bientôt à la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وسوف تنضم المملكة قريبا إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Il s'agit de façon beaucoup plus spécifique de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et de la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN وأشير على الوجه الخصوص إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    :: convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif; UN :: الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    :: convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif; UN :: الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
    :: convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif (1997) UN :: الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997
    :: convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif; UN :: الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
    convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif, 1997 UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، لعام 1997
    :: convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif; UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    En ratifiant la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif (1997), le Parlement lituanien permettra à la Lituanie de devenir partie à l'ensemble des instruments internationaux de lutte contre le terrorisme. UN وبتصديق البرلمان الليتواني على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997، تكون ليتوانيا قد انضمت بصورة كاملة إلى الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Le 24 janvier 2003, Maurice a adhéré à la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et, le 18 avril 2003, a ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN وانضمت موريشيوس في 24 كانون الثاني/يناير 2003 إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، كما صدقت في 18 نيسان/أبريل 2003 على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود.
    Dans ce contexte, nous voudrions mentionner les récentes négociations qui ont été menées en vue de l'adoption d'une convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et nous invitons instamment les États Membres à y adhérer. UN وفي هذا السياق، نركز على المفاوضات التي جرت مؤخرا بشأن اتفاقية دولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، ونحث الدول اﻷعضاء على توقيعها.
    21. L'élaboration d'une convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif dans le sens indiqué par le Groupe de travail dans ses conclusions, devient donc d'autant plus importante. UN ٢١ - ومضى قائلا إن وفده يعيد تأكيد الحاجة إلى اتفاقية دولية للقضاء على الهجمات اﻹرهابية بالقنابل وفقا للنتائج التي توصل إليها الفريق العامل.
    La loi sur la répression du terrorisme viendra criminaliser les infractions visées par la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وسيدرج مشروع قانون قمع الإرهاب الجرائم الواردة في اتفاقيتي قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل وتمويل الإرهاب.
    L'un des voisins de l'Ukraine continue de violer ses obligations internationales, en particulier celles que lui impose la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN فأحد جيران أوكرانيا يواصل انتهاك التزاماته الدولية، وخصوصا التزاماته في إطار الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus