"convention sur l'âge minimum" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاقية الحد الأدنى للسن
        
    • اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام
        
    • اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
        
    • بالحد الأدنى للسن
        
    Convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920 (no 7) UN اتفاقية الحد الأدنى للسن (العمل البحري)، 1920 (رقم 58)
    10. Convention sur l'âge minimum, (no 138), 26 juin 1973, UN 10- اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)، 26 حزيران/يونيه 1973
    Convention sur l'âge minimum (travail maritime) (révisée), 1936 (no 58) UN اتفاقية الحد الأدنى للسن (العمل البحري) (مراجعة)، 1936 (رقم 58)
    En outre, la Convention sur l'âge minimum de 1973 (no 138) et la Convention sur les pires formes de travail des enfants de 1999 (no 182) protègent de façon spécifique les droits des enfants qui travaillent. UN وإضافة إلى ذلك، تنص اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام لعام 1973 (رقم 138) واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (رقم 182) على حماية حقوق الأطفال العاملين على وجه الخصوص.
    :: Convention sur l'âge minimum, 1973 (no 138); UN :: اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل لعام 1973 (رقم 138)؛
    Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959 (no 112) UN اتفاقية الحد الأدنى للسن (صيادو الأسماك)، 1959 (رقم 112)
    :: Convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920 (no 7); UN :: اتفاقية الحد الأدنى للسن (العمل البحري)، 1920 (رقم 7)
    :: Convention sur l'âge minimum (soutiers et chauffeurs), 1921 (no 15); UN :: اتفاقية الحد الأدنى للسن (الوقادون ومساعدو الوقادين)، 1921 (رقم 15)
    :: Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959 (no 112); UN :: اتفاقية الحد الأدنى للسن (صيادو الأسماك)، 1959 (رقم 112)
    Convention sur l'âge minimum (no 138) UN اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)
    70. En 2009, la Commission d'experts de l'OIT a exprimé l'espoir que, conformément à l'article 3, paragraphe 3, de la Convention sur l'âge minimum de l'OIT (no 138), le nouveau Code sur le bien-être au travail garantirait que les jeunes travailleurs occupés à des travaux considérés comme dangereux ne puissent être employés qu'à partir de 16 ans. UN 70- وفي عام 2009، أعربت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية عن أملها في أن يضمن القانون الجديد المتعلق بالرفاه في العمل، وفقاً للمادة 3(3) من اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)، ألا يزاول الشباب الأعمال الخطرة إلا ابتداءً من سن السادسة عشرة(104).
    46. Convention sur l'âge minimum d'admission à l'emploi au travail (n° 138) UN 46- اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138)
    41. En 2009, la Commission d'experts de l'OIT a demandé à la Croatie de prendre les mesures nécessaires pour garantir que la protection accordée par la Convention sur l'âge minimum (no 138) soit également applicable aux enfants qui travaillent en dehors d'une relation d'emploi. UN 41- وفي عام 2009، طلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى كرواتيا أن تتخذ التدابير الضرورية الرامية إلى ضمان سريان الحماية التي تقدمها اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138) أيضاً على الأطفال الذين يعملون دون علاقة عمل(97).
    29. Exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier la Convention sur les pires formes de travail des enfants, 1999 (no 182) et la Convention sur l'âge minimum, 1973 (no 138) de l'Organisation internationale du Travail ; UN 29 - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (الاتفاقية رقم 182)() والاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى للسن لعام 1973 (الاتفاقية رقم 138)() لمنظمة العمل الدولية على أن تنظر في القيام بذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus