"convention sur la sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية المتعلقة بسلامة
        
    • اتفاقية السلامة
        
    • اتفاقية سلامة
        
    • اتفاقية بشأن سلامة
        
    • الاتفاقية بشأن سلامة
        
    • اتفاقية الأمن
        
    • اتفاقية الضمان
        
    • اتفاقية الأمان
        
    • سلوفينيا على البروتوكول
        
    Rappelant la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé et son protocole facultatif, UN وإذ يشير إلى الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وإلى بروتوكولها الاختياري،
    Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها
    Nous ne pouvons que louer les travaux de grande valeur effectués par l'AIEA au cours de l'élaboration, l'adoption et l'ouverture à la signature de la Convention sur la sécurité nucléaire. UN ونثني على العمل القيم الذي قامت به الوكالة في عملية وضع واعتماد اتفاقية السلامة النووية وفتحها للتوقيع.
    155 − Convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 UN 155- اتفاقية السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، 1981
    Rappelant les principes pertinents énoncés dans la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Ainsi, nous avons déjà ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN ولهــا فقد سبق أن صدقنا على اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمــم المتحــدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Le troisième instrument a trait à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN والصك الثالث هو الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Comité spécial sur la portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé (2002) UN اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 2002
    167 − Convention sur la sécurité et la santé dans la construction, 1988 UN 167- اتفاقية السلامة والصحة في البناء، 1988
    176 − Convention sur la sécurité et la santé dans les mines, 1995 UN 176- اتفاقية السلامة والصحة في المناجم، 1995
    :: La Convention sur la sécurité nucléaire est entrée en vigueur pour l'Arménie le 20 décembre 1998. UN :: بدأ سريان اتفاقية السلامة النووية بالنسبة لأرمينيا في 20 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Rappelant les principes pertinents énoncés dans la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Rappelant les principes pertinents énoncés dans la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Rappelant les principes pertinents énoncés dans la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    5 Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN 5 - اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها إن الجمعية العامة؛
    Il convient donc de se féliciter de l’entrée en vigueur de la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN وينبغي لذلك الترحيب بسريان الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    En mars 2006, Madagascar avait adhéré à la Convention sur la sécurité régionale des États membres de la Commission de l'océan Indien (COI) qui, dans ses dispositions générales, stipule de : UN 24 - انضمت مدغشقر في آذار/مارس 2006 إلى اتفاقية الأمن الإقليمي للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي، التي تنص في أحكامها العامة على ما يلي:
    66. La loi relative à la Convention sur la sécurité sociale, qui dispose que la Convention sur la sécurité sociale, signée le 22 avril 1981 entre le Gouvernement mauricien et le Gouvernement du Royaume-Uni, aura force de loi à Maurice. UN 66- قانون اتفاقية الضمان الاجتماعي الذي ينص على منح قوة القانون لاتفاقية الضمان الاجتماعي التي وُقعت في 22 نيسان/أبريل 1981 بين حكومتي موريشيوس والمملكة المتحدة.
    Nous attendons avec intérêt de pouvoir coopérer davantage avec les pays développés afin d'obtenir le libre accès à la technologie, conformément à l'esprit de la Convention sur la sécurité nucléaire. UN ونتطلع إلى زيادة التعاون مع البلدان المتقدمة لتسهيل توفير التكنولوجيا بلا عوائق، تماشيا مع روح اتفاقية الأمان النووي.
    - La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. UN - وقعت سلوفينيا على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقيات جنيف، الذي سيُصادق عليه في المستقبل القريب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus