"conventions suivantes" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقيات التالية
        
    • البنود الواردة أدناه
        
    • الاتفاقات التالية
        
    • الاتفاقيتين التاليتين
        
    En outre, la Colombie a, durant ces dernières années, ratifié les conventions suivantes : UN وإضافة إلى ذلك، جرى في السنوات الأخيرة التصديق على الاتفاقيات التالية:
    Elle a néanmoins ratifié les conventions suivantes : UN ومع ذلك فقد صادقت على الاتفاقيات التالية:
    L'Afrique du Sud n'a pas encore ratifié les conventions suivantes : UN وما زال على جنوب أفريقيا أن تصدق على الاتفاقيات التالية:
    Les autorités géorgiennes préparent actuellement l'adhésion de la Géorgie aux conventions suivantes : UN وتُبذل الجهود حاليا من أجل كفالة انضمامها إلى الاتفاقيات التالية:
    La Hongrie a ratifié les conventions suivantes de l'OIT en rapport avec l'article 7 du Pacte UN 123- قامت هنغاريا بالتصديق على الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالمادة 7 من العهد:
    Le Suriname a ratifié les conventions suivantes : UN وقد صدَّقت الدولة على الاتفاقيات التالية:
    La République du Congo es partie aux conventions suivantes : UN إن جمهورية الكونغو طرف في الاتفاقيات التالية:
    Depuis le dernier rapport, la Principauté d'Andorre fait partie des conventions suivantes : UN منذ تقديم التقرير الأخير، انضمت أندورا إلى الاتفاقيات التالية:
    En matière de sûreté et de sécurité nucléaires, l'Algérie a ratifié les conventions suivantes : UN وفي مجال السلامة والأمن النوويين، صدقت الجزائر على الاتفاقيات التالية:
    Il est donc devenu partie aux conventions suivantes : UN وبالتالي، فإن بليز دولة طرف في الاتفاقيات التالية:
    Le Niger a adhéré aux conventions suivantes sur le terrorisme : UN وقد انضمت النيجر إلى الاتفاقيات التالية المتعلقة بالإرهاب:
    La Malaisie est déjà partie aux conventions suivantes : UN وقد انضمت ماليزيا بالفعل إلى الاتفاقيات التالية:
    Dans ce domaine, Saint-Vincent-et-les Grenadines est signataire des conventions suivantes : UN وأصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين من الدول الموقعة على الاتفاقيات التالية:
    La République du Congo est partie aux conventions suivantes : UN جمهورية الكونغو طرف في الاتفاقيات التالية:
    C'est ainsi que le Cameroun a déjà ratifié et fait partie aux 12 conventions suivantes : UN وقد صدّقت الكاميرون على الاتفاقيات التالية وانضمت إليها:
    94. Le gouvernement examine en ce moment les conventions suivantes : UN ٤٩- تنظر الحكومة حاليا في الاتفاقيات التالية:
    6. Sur le plan international, l'État algérien a adhéré, en 1995, aux conventions suivantes : UN ٦ - وعلى الصعيد الدولي، انضمت الدولة الجزائرية الى الاتفاقيات التالية في عام ١٩٩٥:
    Les Îles Cook ont fait savoir qu’elles avaient signé les conventions suivantes ou qu’elles y avaient adhéré : UN ٩ - أفادت جزر كوك بأنها قد وقعت الاتفاقيات التالية أو انضمت إليها:
    786. Israël est partie aux conventions suivantes : UN ٦٨٧- وإسرائيل عضو في الاتفاقيات التالية:
    Les observations de la Commission d'experts de l'OIT se rapportant aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes concernent les conventions suivantes. UN 7 - تتناول التعليقات التي لم يُتخذ إجراء بشأنها، الصادرة عن لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية والمتصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، البنود الواردة أدناه:
    La Trinité-et-Tobago est partie aux conventions suivantes : UN إن ترينيداد وتوباغو طرف في الاتفاقات التالية:
    Le Kazakhstan a signé les conventions suivantes : UN وقد وقَّعت كازاخستان على الاتفاقيتين التاليتين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus