Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Ces contributions ont été converties en dollars aux taux ci-après : 1990-1991 = 1,75; 1992-1993 = 1,55; 1994-1995 = 1,45; 1996-1997 = 1,16 et 1998-1999 = 1,46. | UN | أما اﻷسعار التي ينطوي عليها اﻷمر )عدد الفرنكات الى الدولار( فهي كما يلي: ١٩٩٠-١٩٩١: ١,٧٥؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ١,٥٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ١,١٦ و ١٩٩٨-١٩٩٩: ١,٤٦. |
74. Selon les Requérants, leurs pertes ont été subies en dinars koweïtiens, mais ils les ont converties en dollars aux fins de la présentation de leurs Réclamations devant la Commission. | UN | ٤٧ - أفادت الجهتان المطالبتان بأن الخسائر التي تكبدتها هي بالدنانير الكويتية وقد تم تحويلها إلى مبالغ محسوبة بالدولار ﻷغراض تقديم مطالباتهما إلى اللجنة. |
Les sommes non versées ont été converties en dollars selon le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur le 30 juin 2013. | UN | وحولت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولارات الولايات المتحدة بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2013. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Ces données doivent être converties en dollars des États-Unis, autant que possible aux taux du marché des changes. | UN | وينبغي أن تحول هذه البيانات إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف السائدة في السوق كلما كان ذلك ممكنا. |
Les dépenses effectuées en monnaie locale pendant la période considérée sont converties en dollars des Etats-Unis sur la base du taux de change en vigueur à la date de l'avance de fonds. | UN | وتُحول النفقات بالعملة المحلية إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف السائد في تاريخ تسليف الأموال. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions reçues dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis doivent être converties en dollars au taux jugé le plus approprié par les organisations en cause. | UN | وينبغي أيضا تحويل المساهمات الواردة بعملات غير عملة دولار الولايات المتحدة إلى دولارات بسعر الصرف الذي ترتئي المنظمة المعنية أنه أنسب الأسعار. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les opérations effectuées en d'autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis au moment où elles ont lieu, au taux de change pratiqué pour les opérations des Nations Unies. | UN | وتحول المعاملات في العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام الأسعار المعمول بها في الأمم المتحدة أو سعر الصرف السائد في وقت المعاملة. |
Ces contributions ont été converties en dollars aux taux ci-après : 1990-1991 = 1,75; 1992-1993 = 1,55; 1994-1995 = 1,45. | UN | أما اﻷسعار التي ينطوي عليها اﻷمر )عدد الفرنكات الى الدولار( فهي كما يلي: ١٩٩٠-١٩٩١: ١,٧٥؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ١,٥٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١,٤٥. |
74. Selon les Requérants, leurs pertes ont été subies en dinars koweïtiens, mais ils les ont converties en dollars aux fins de la présentation de leurs Réclamations devant la Commission. | UN | ٤٧- أفادت الجهتان المطالبتان بأن الخسائر التي تكبدتها هي بالدنانير الكويتية وقد تم تحويلها إلى مبالغ محسوبة بالدولار ﻷغراض تقديم مطالباتهما إلى اللجنة. |
Les sommes non versées ont été converties en dollars selon le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur le 30 juin 2014. | UN | وحولت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولارات الولايات المتحدة بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2014. |
Ces contributions ont été converties en dollars aux taux ci-après : 1994-1995 = 1,45; 1996-1997 = 1,16; 1998-1999 = 1,46; 2000-2001 = 1,53; 2002-2003 = 1,77. | UN | أما الأسعـــــار المعمـول بها (عدد الفرنكات إلى الدولار) فهي كما يلي: 1994-1995: 1.45؛ 1996-1997: 1.16؛ 1998-1999: 1.46؛ 2000-2001: 1.53 2002-2003: 1.77. |
22,4b -0,4b -16,9b Source : CEPALC, sur la base d'informations de sources officielles, converties en dollars aux prix de 1980. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استنادا الى اﻷرقام الرسمية، محولة الى دولارات بأسعار عام ١٩٨٠. |