"convoqué de nouveau" - Traduction Français en Arabe

    • الذي عاود الانعقاد
        
    • الانعقاد من جديد
        
    • إلى الانعقاد مجدّدا
        
    • عَقْدَ
        
    • عاودت اللجنة الفرعية
        
    • عاودت عقد
        
    59. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 5 de l'ordre du jour. UN 59- ونظر في البند 5 من جدول الأعمال أيضاً الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113.
    128. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 8 de l'ordre du jour. UN 128- ونظر أيضاً الفريق العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد عملاً بقرار الجمعية العامة 67/113، في البند 8 من جدول الأعمال.
    61. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 66/71 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 6 de l'ordre du jour. UN 61- ونظر الفريقُ العامل الجامع أيضا، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71، في البند 6 من جدول الأعمال.
    1. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau son Groupe de travail plénier à sa quarante-septième session. UN 1- وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 64/86، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين فريقها العامل الجامع إلى الانعقاد من جديد.
    1. Conformément au paragraphe 13 de la résolution 60/99 de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2005, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-troisième session, a convoqué de nouveau le Groupe de travail plénier. UN 1- وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 60/99 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثالثة والأربعين، الفريق العامل الجامع إلى الانعقاد من جديد.
    1. Conformément au paragraphe 7 de la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a, à sa quarante-huitième session, convoqué de nouveau son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs. UN 1- عملاً بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/97، دعت اللجنةُ الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والأربعين فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض إلى الانعقاد مجدّدا.
    1. À sa 878e séance, le 24 mars 2014, le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace sous la présidence de Jean-François Mayence (Belgique). UN المرفق الأول 1- عاودت اللجنة الفرعية القانونية، في جلستها 878 المعقودة في 24 آذار/مارس 2014، عَقْدَ الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها برئاسة جان-فرانسوا ميانس (بلجيكا).
    112. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 66/71 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 9 de l'ordre du jour. UN 112- كما نظر في البند 9 من جدول الأعمال الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71.
    Conformément au paragraphe 11 de cette résolution, le Sous-Comité a prié le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau à sa 703e séance, le 11 février, d'examiner le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session du Sous-Comité. UN وعملا بالفقرة 11 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي عاود الانعقاد في جلستها 703، المعقودة في 11 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين.
    Conformément au paragraphe 11 de cette résolution, le Sous-Comité a prié le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau à sa 683e séance, le 13 février, d'examiner le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-sixième session du Sous-Comité. UN وعملا بالفقرة 11 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي عاود الانعقاد في جلستها 683، المعقودة في 13 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين.
    Le Comité a approuvé les recommandations et les décisions sur ce point faites par le Sous-Comité scientifique et technique et le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales, convoqué de nouveau sous la présidence de Peter Martinez (Afrique du Sud) (A/AC.105/1001, par. 210 et annexe IV, par. 16). UN 172- وأيَّدت اللجنة التوصيات والقرارات المتعلقة بهذا البند الصادرة عن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، الذي عاود الانعقاد برئاسة بيتر مارتينيز (جنوب أفريقيا) (الفقرة 210 من الوثيقة A/AC.105/1001، والفقرة 16 من المرفق الرابع).
    114. Le Groupe de travail plénier, convoqué de nouveau conformément à la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, a également examiné le point 8 de l'ordre du jour, " Recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes " . UN 114- وكان الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 65/97، قد نظر أيضا في البند 8 من جدول الأعمال، " دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية " .
    182. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité et de son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, convoqué de nouveau sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil) (A/AC.105/935, par. 71 et 84, et annexe II, par. 13). UN 182- وأيدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، الذي عاود الانعقاد برئاسة خوسيه مونسيرّات فيلهو (البرازيل) (A/AC.105/935، الفقرتان 71 و84، والمرفق الثاني، الفقرة 13).
    1. Conformément au paragraphe 13 de la résolution 62/217 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 2007, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-cinquième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail plénier. UN 1- وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 62/217 المؤرّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخامسة والأربعين، الفريق العامل الجامع إلى الانعقاد من جديد.
    Le Comité préparatoire a recommandé que le Groupe de travail plénier soit convoqué de nouveau par le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-septième session, en l’an 2000, afin d’aider ce dernier à planifier ses activités futures en fonction des recommandations d’UNISPACE III. UN ٣٦ - وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تدعو اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والثلاثين التي ستعقد في عام ٠٠٠٢، الفريق العامل الجامع الى الانعقاد من جديد لمساعدة اللجنة الفرعية في بحث اﻷعمال المقبلة في ضوء توصيات اليونيسبيس الثالث.
    128. Conformément à la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, à sa 704e séance, le 12 février, le Sous-Comité a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace, sous la présidence de Sam A. Harbison (Royaume-Uni). UN 128- وعملا بقرار الجمعية العامة 63/90، دعت اللجنة الفرعية، في جلستها 704 المعقودة في 12 شباط/فبراير، فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلى الانعقاد من جديد برئاسة سام أ. هاربسون (المملكة المتحدة).
    1. Conformément au paragraphe 7 de la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-huitième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail plénier. UN 1- عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/97، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثامنة والأربعين فريقها العامل الجامع إلى الانعقاد مجدّدا.
    1. Conformément au paragraphe 7 de la résolution 66/71 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-neuvième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales. UN 1- عملاً بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 66/71، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها التاسعة والأربعين، فريقها العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد إلى الانعقاد مجدّدا.
    164. Conformément à la résolution 65/97 de l'Assemblée générale, le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a été convoqué de nouveau sous la présidence de Sergio Camacho (Mexique). UN 164- وعملا بقرار الجمعية العامة 65/97، دُعِي الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض إلى الانعقاد مجدّدا برئاسة السيد سيرجو كاماتشو (المكسيك).
    1. À sa 878e séance, le 24 mars 2014, le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extraatmosphérique, sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil). UN المرفق الثاني 1- في الجلسة 878، المعقودة في 24 آذار/مارس 2014، عاودت اللجنة الفرعية القانونية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، عَقْدَ فريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، برئاسة جوزيه مونسيرّات فيليو (البرازيل).
    1. Comme l'Assemblée générale en a convenu au paragraphe 16 de sa résolution 59/116 du 10 décembre 2004, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau le Groupe de travail plénier. UN 1- وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 59/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثانية والأربعين، عقد الفريق العامل الجامع.
    132. Le Comité a noté avec satisfaction qu'à sa quarante-troisième session, le Sous Comité avait convoqué de nouveau son Groupe de travail sur l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace sous la présidence provisoire de Sam A. Harbison (Royaume-Uni). UN 132- ولاحظت اللجنة بارتياح أن اللجنة الفرعية، في دورتها الثالثة والأربعين، عاودت عقد فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus