"convoquer un sommet mondial" - Traduction Français en Arabe

    • عقد مؤتمر قمة عالمي
        
    • تعقد مؤتمر القمة العالمي
        
    • لعقد مؤتمر قمة عالمي
        
    • بعقد مؤتمر القمة العالمي
        
    Prenant note du fait qu'il est proposé de convoquer un Sommet mondial sur le développement durable en 2012, UN وإذ تحيط علما باقتراح عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية المستدامة في عام 2012،
    Prenant note du fait qu'il est proposé de convoquer un Sommet mondial sur le développement durable en 2012, UN وإذ تحيط علما باقتراح عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية المستدامة في عام 2012،
    Au Sri Lanka, un pourcentage important de la population étant constitué par des jeunes, le Premier Ministre a proposé, à l'occasion de la réunion des chefs de gouvernement des pays membres du Commonwealth à Chypre, de convoquer un Sommet mondial sur la jeunesse. UN ففي سري لانكا، نظرا ﻷن الشباب يشكلون نسبة مئوية هامة من السكان، فإن رئيس الوزراء قد اقترح، بمناسبة اجتماع رؤساء حكومات البلدان اﻷعضاء في الكومنولث في قبرص، عقد مؤتمر قمة عالمي يتعلق بالشباب.
    De ce point de vue, la délégation bulgare se félicite de la décision de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, qui ne pourra que contribuer à la sécurité et à la stabilité internationales. UN ومن هذه النظرة، يرحب الوفد البلغاري بقرار الدعوة إلى عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية لا يمكنه إلا اﻹسهام في تحقيق اﻷمن والاستقرار الدوليين.
    À sa quarante-septième session, en 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement (résolution 47/92). UN قررت الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992 أن تعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات (القرار 47/92).
    La Deuxième Commission devrait appuyer la proposition du Directeur général de la FAO de convoquer un Sommet mondial pour l'alimentation. UN ويتعين على اللجنة الثانية أن تؤيد اقتراح المدير العام للفاو بالدعوة لعقد مؤتمر قمة عالمي من أجل التغذية.
    55. En 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social (résolution 47/92). UN ٥٥ - وفي عام ١٩٩٢، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية )القرار ٤٧/٩٢(.
    1. L'Assemblée générale, dans sa résolution 47/92 du 16 décembre 1992, a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'Etat ou de gouvernement, au début de l'année 1995. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٩٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات في أوائل عام ١٩٩٥.
    7. De nombreux représentants ont fait des déclarations concernant la décision de l'Assemblée générale, contenue dans la résolution 47/92 du 16 décembre 1992, de convoquer un Sommet mondial pour le développement social qui se tiendra au Danemark en 1995, sur invitation du Gouvernement de ce pays. UN ٧ - وأدلى كثير من الممثلين ببيانات بشأن قرار الجمعية العامة، الوارد في قرارها ٤٧/٢٩ المؤرخ في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية، تستضيفه حكومة الدانمرك في عام ١٩٩٥.
    Dans sa résolution 47/92, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'Etat ou de gouvernement, pour promouvoir le développement social au niveau international. UN وفي قرارها ٤٧/٩٢، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات لتعزيز التنمية الاجتماعية الدولية.
    , l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement (résolution 47/92). UN ، عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية، على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات )القرار ٤٧/٩٢(.
    78. Mme Najcevska a mentionné les propositions formulées dans les réponses au questionnaire à propos de la Décennie, notamment celle de convoquer un Sommet mondial sur les personnes d'ascendance africaine. UN 78- وذكرت السيدة نايسيفسكا الاقتراحات التي قدمها المجيبون على الاستبيان للعقد والتي تضمنت عقد مؤتمر قمة عالمي بشأن المنحدرين من أصل أفريقي.
    On peut parfaitement imaginer, par exemple, que nous aurons à convoquer un Sommet mondial sur la bonne gestion des affaires publiques, y compris la question des biens publics mondiaux, bien plus tôt que prévu. UN ويمكننا أن نتصور على سبيل المثال أننا قد نشعر - في وقت أبكر مما يمكن توقعه - بالحاجة إلى عقد مؤتمر قمة عالمي حول الحكم الرشيد في العالم، بما في ذلك الخير العام للجميع.
    Le projet de résolution renferme une proposition importante -- formulée initialement, en septembre 2007, par le Président du Brésil au cours du débat général de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale -- convoquer un Sommet mondial sur le développement durable en 2012, si possible à Rio de Janeiro. UN وقالت إن مشروع القرار يتضمّن اقتراحاً هاماً - وقد صاغه في الأصل رئيس جمهورية البرازيل أثناء المناقشة العامة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2007 - للدعوة إلى عقد مؤتمر قمة عالمي بشأن التنمية المستدامة في سنة 2012، وفي ريو دى جانيرو إن أمكن ذلك.
    À sa quarante-septième session, en 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement (résolution 47/92). UN في الدورة السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات (القرار 47/92).
    68. Il importe de prendre en compte la proposition tendant à convoquer un Sommet mondial sur l'avenir de l'espèce humaine, afin de ne pas laisser les forces du marché, les grandes industries, les milieux d'affaires et les chercheurs préoccupés uniquement de leur propre intérêt décider à notre place de l'avenir de l'humanité. UN 68- ويجدر بنا أن نأخذ في الاعتبار الاقتراح الذي يدعو إلى عقد مؤتمر قمة عالمي حول مستقبل الجنس البشري، بغرض حماية سلامته ولمنع الأسواق وصناعاتها القوية، ودوائر الأعمال والعلماء ذوي المصالح الخاصة من أن يحددوا نيابة عنا مستقبل البشرية.
    À sa quarante-septième session, en 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement (résolution 47/92). UN في الدورة السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات (القرار 47/92).
    À sa quarante-septième session, en 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social au niveau des chefs d'État ou de gouvernement (résolution 47/92). UN قررت الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين، المعقودة في عام 1992، عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول والحكومات (القرار 47/92).
    5. Aux paragraphes 3 et 4 de sa résolution 47/92 du 16 décembre 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, au début de l'année 1995, et a accepté l'offre du Gouvernement danois d'accueillir ce sommet. UN ٥ - قررت الجمعية العامة، في الفقرتين ٣ و ٤ من قرارها ٤٧/٩٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات في أوائل عام ١٩٩٥، وقبول عرض حكومة الدانمرك باستضافة ذلك المؤتمر.
    À sa quarante-septième session, en 1992, l'Assemblée générale a décidé de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, au niveau des chefs d'État ou de gouvernement (résolution 47/92). UN قررت الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين المعقودة عام 1992 أن تعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات (القرار 47/92).
    Il convient aussi de rappeler que la République dominicaine appuie résolument l'idée de convoquer un Sommet mondial pour le développement social, afin d'examiner les questions relatives à la situation sociale dans le monde, et plus particulièrement la situation des femmes, des jeunes, des personnes âgées, des personnes handicapées et de la famille. UN أود أن أشدد على دعم الجمهورية الدومينيكية القوي لعقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية وذلك لمعالجة المسائل المتعلقة بالحالة الاجتماعية في العالم، وخصوصا ما يتعلق بالمرأة والشباب وكبار السن والمعوقين واﻷسرة.
    La décision prise par l'Assemblée générale à sa quarante-septième session de convoquer un Sommet mondial pour le développement social à Copenhague au début de l'année 1995 était tout à fait opportune. UN وقرار الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية فـــي كوبنهاغن في أوائل عام ١٩٩٥ اتخذ فــــي وقت مناسب تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus