À cet égard, la délégation islandaise se félicite de la décision de l'Assemblée générale de convoquer une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale en Afrique du Sud en 2001. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد أيسلندا بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في جنوب أفريقيا في عام 2001. |
La délégation chinoise appuie la proposition faite par un certain nombre de pays de convoquer une conférence mondiale contre le racisme pour faciliter l'élimination rapide et complète de toutes les formes de racisme et de discrimination raciale. | UN | وقال إن وفده يدعم اقتراح عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية وهو الاقتراح الذي قدمه العديد من البلدان بهدف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري. |
Notant que, dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait au plus tard en 2001, | UN | وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت بقرارها ٢٥/١١١ عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢، |
35. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale avait décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire de cette conférence. | UN | 35- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تقوم لجنة حقوق الإنسان بدور لجنته التحضيرية. |
33. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale avait décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire de cette conférence. | UN | 33- في القرار 52/111، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تقوم لجنة حقوق الإنسان بدور لجنته التحضيرية. |
1. Décide de convoquer une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, dont les objectifs principaux seront les suivants : | UN | " ١ - تقرر عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصريـة والتمييـز العنصـري وكراهيـة اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تكون أهدافه الرئيسية كما يلي: |
79. L'Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée en l'an 2001 au plus tard. | UN | ٩٧- وقد قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢. |
28. Décide de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, dont les principaux objectifs seront les suivants: | UN | ٢٨ - تقرر عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تكون أهدافه الرئيسية كما يلي: |
15. En conséquence, l'Assemblée générale, dans sa résolution 52/111, a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendra au plus tard en l'an 2001. | UN | 15- ونتيجة لذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها 52/111 عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في موعد لا يتجاوز عام 2001. |
Dans sa résolution 52/111 du 12 décembre 1997, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, au plus tard en 2001, et défini les objectifs et les directives du processus préparatoire. | UN | 4 - في قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد أقصاه عام 2001 ووضعت تعريفا لأهداف العملية التحضيرية وللمبادئ التوجيهية للعملية. |
36. Par sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, dont la HautCommissaire est Secrétaire général. | UN | 36- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تكون المفوضة السامية أمينته العامة. |
L'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE 9. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, devant se tenir au plus tard en 2001. | UN | 9- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على ألا يتجاوز عقده عام 2001. |
15. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé, d'une part, de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait au plus tard en 2001, et d'autre part, que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire. | UN | 15- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن يعقد هذا المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2001 وأن تضطلع لجنة حقوق الإنسان بدور اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |
35. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé, d'une part, de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait au plus tard en 2001, et d'autre part, que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire. | UN | 35- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن يعقد هذا المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2001 وأن تضطلع لجنة حقوق الإنسان بدور اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Notant que l'Assemblée générale, dans sa résolution 52/111 du 12 décembre 1997, a décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendra au plus tard en 2001, | UN | " وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٢٥/١١١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الذي قررت فيه الجمعية عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن يُعقد في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢، |
15. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale a décidé, d'une part, de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait au plus tard en 2001, et d'autre part, que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire. | UN | 15- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، على أن يعقد هذا المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2001 وأن تضطلع لجنة حقوق الإنسان بدور اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |
31. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale avait décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait au plus tard en 2001, et que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire de la Conférence. | UN | 31- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، يلتئم في موعد لا يتجاوز عام 2001، وأن تضطلع لجنة حقوق الإنسان بدور اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر العالمي. |
22. Dans sa résolution 52/111, l'Assemblée générale avait décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait au plus tard en 2001, et que la Commission des droits de l'homme ferait fonction de comité préparatoire de la Conférence. | UN | 22- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/111، أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك في موعد لا يتجاوز عام 2001، وأن تضطلع لجنة حقوق الإنسان بدور اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
28. Décide de convoquer une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, dont les objectifs principaux seront les suivants : | UN | ٢٨ - تقرر عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تكون أهدافه الرئيسية كما يلي: |