"coomaraswamy" - Traduction Français en Arabe

    • كوماراسوامي
        
    • كوماراسومي
        
    Mme Radhika Coomaraswamy Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN السيدة راديكا كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, Radhika Coomaraswamy a finalement pu effectuer une mission en Haïti. UN وفي النهاية تمكنت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، السيدة راديكا كوماراسوامي من زيارة هايتي.
    :: < < Identity within: Cultural Relativism, Minority Rights and the Empowerment of Women > > par Mme Radhika Coomaraswamy; UN :: تحديد الهوية من الداخل: النسب الثقافية وحقوق الأقليات وتمكين المرأة، من إعداد الدكتورة راديكا كوماراسوامي.
    Le rapport récent de Mme Coomaraswamy indique que les Forces armées soudanaises comme les groupes rebelles recrutent des enfants. UN ويشير التقرير الذي قدمته مؤخرا السيدة كوماراسوامي إلى أن القوات المسلحة السودانية والجماعات المتمردة تجند الأطفال.
    À la même séance, les experts dont le nom suit ont fait des déclarations: Marta Santos Pais, Tim Ekesa, Manfred Nowak, Lena Karlsson et Radhika Coomaraswamy. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم ببيانات: مارتا سانتوس بايس، وتيم إيكيسا، ومانفرد نواك، ولينا كارلسون، وراديكا كوماراسوامي.
    Rapport de Mme Radhika Coomaraswamy, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، السيدة راديكا كوماراسوامي
    Le Conseil s'est également félicité de la nomination de la nouvelle Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy. UN ورحب المجلس أيضا بتعيين ممثلة خاصة جديدة للأمين العام معنية بالأطفال والصراعات المسلحة، هي راديكا كوماراسوامي.
    y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy UN وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي
    et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy UN وأسبابه وعواقبة، السيدة رادهيكا كوماراسوامي
    Mme R. Coomaraswamy Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et conséquences UN كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه
    Violence contre les femmes, Mme Radhika Coomaraswamy Rapporteur spécial UN العنف ضد المرأة، أسبابه السيدة رادهيكا كوماراسوامي المقررة الخاصة
    Mme Flor a ouvert le débat, puis Mme Robinson et Mme Coomaraswamy ont fait des déclarations. UN وافتتحت السيدة فلور المناقشة، وأدلت السيدة روبنسون والسيدة كوماراسوامي ببيانين بعد ذلك.
    Mme Coomaraswamy a présenté le rapport du Secrétaire général et en a rappelé les trois principales conclusions : UN وقدمت السيدة كوماراسوامي تقرير الأمين العام وأشارت إلى استنتاجاته الثلاثة الرئيسية، وهي:
    La République démocratique du Congo accueillait très favorablement la perspective d'une visite de Mme Coomaraswamy. UN وترحب جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة باحتمال أن تقوم السيدة كوماراسوامي بزيارتها.
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراسوامي
    L'enquête a révélé que l'explosion avait été provoquée par une mine Claymore placée dans un véhicule à trois roues stationné sur un chemin privé, l'arrière orienté vers l'avenue Ananda Coomaraswamy Mawatha. UN وكشفت التحقيقات عن أن الانفجار نشأ عن لغم من نوع كلايمور زُرع في مركبة ذات ثلاث عجلات كانت تقف على جانب طريق خاص، حيث كانت خلفيتها مواجهة لطريق أناندا كوماراسوامي ماواثا.
    Le Conseil entend des exposés de Mme Coomaraswamy, Mme Veneman et M. Oling Olang. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة كوماراسوامي والسيدة فينيمان والسيد أولينغ أولانغ.
    Mme Coomaraswamy a présenté le rapport du Secrétaire général et en a rappelé les trois principales conclusions : UN وقدمت السيدة كوماراسوامي تقرير الأمين العام وأشارت إلى استنتاجاته الثلاثة الرئيسية، وهي:
    La République démocratique du Congo accueillait très favorablement la perspective d'une visite de Mme Coomaraswamy. UN وترحب جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة باحتمال أن تقوم السيدة كوماراسوامي بزيارتها.
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، رادهيكا كوماراسوامي
    En septembre 1995, quatre représentantes de la Coalition ont rencontré le Rapporteur spécial, Madame Coomaraswamy, à Beijing pour débattre avec elle des préoccupations de la Coalition. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اجتمع أربع ممثلات للتحالف مع كوماراسومي المقررة الخاصة في بيجين لمناقشة شواغلنا معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus