"coopération économique de" - Traduction Français en Arabe

    • بالتعاون الاقتصادي
        
    Comité de coopération économique de l'Amérique centrale UN اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de coopération économique de l'Amérique centrale UN اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de coopération économique de l'Amérique centrale UN اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de coopération économique de l'Amérique centrale UN اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Comité de coopération économique de l'Amérique centrale UN اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى
    Ils ont également chargé la réunion à venir du Comité de coopération économique de consacrer une demi-journée au moins à un débat sur l'évaluation des décisions adoptées par la récente conférence de Doha afin que les États Membres définissent des positions mieux coordonnées concernant toutes les questions en rapport avec l'OMC. UN كما أصدر القادة التعليمات إلى الاجتماع القادم للجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي بتخصيص نصف يوم على الأقل للمناقشات المتعلقة بتقييم المقررات التي تم التوصل إليها مؤخرا في مؤتمر الدوحة بغية اتخاذ مواقف أكثر تنسيقا فيما بين الدول الأعضاء بشأن جميع القضايا المتصلة بمنظمة التجارة العالمية.
    La Commission pour la coopération économique de l'Association assume un rôle central et apporte son appui à la création d'un certain nombre de réseaux sous-régionaux, dont l'un sera notamment consacré à la recherche économique. UN واضطلعت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي التابعة للرابطة بدور محوري في عملية التعاون وأيدت إنشاء عدد من الشبكات دون الإقليمية، من بينها شبكة للبحوث الاقتصادية.
    La coopération économique de l'Inde avec l'Afrique passe par sa contribution au NEPAD et par plusieurs projets et programmes bilatéraux et autres. UN ويتم الاضطلاع بالتعاون الاقتصادي للهند مع أفريقيا من خلال إسهامها في الشراكة الجديدة ومن خلال العديد من المشاريع الثنائية وغيرها من المشاريع والبرامج.
    D'où notre intérêt pour le processus d'intégration en Amérique du Nord, notre recherche de formes plus solides et plus imaginatives de relations économiques avec l'Union européenne, notre intégration très prochaine au Conseil de coopération économique de l'Asie et du Pacifique (APEC), et la volonté commune et indéfectible de notre région d'étendre la coopération économique à toutes les régions du monde. UN ومن هنا تأتي مصلحتنا في عملية الاندماج في أمريكا الشمالية، وبحثنا عن أنماط أكثر سلامة وإبداعا للعلاقات الاقتصادية مع الاتحاد اﻷوروبي، وقرب انضمامنا الى مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ واستعدادنا الدائم، الذي نتشاطره مع منطقتنا، للتحرك قدما بالتعاون الاقتصادي مع جميع مناطق العالم.
    La Commission économique pour l'Europe a prêté son appui à l'organisation d'ateliers conjoints, à l'intention de la coopération économique de la mer Noire (CEMN) sur des sujets particuliers, touchant à la coopération économique multilatérale, tandis que l'ONUDI s'est lancée dans des projets dans le domaine de la protection de l'environnement. UN وتوفر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الدعم بتنظيم حلقات عمل مشتركة لبلدان منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود في مواضيع محددة تتعلق بالتعاون الاقتصادي المتعدد اﻷطراف، في حين أن اليونيدو تشارك في مشاريع في ميدان حماية البيئة.
    Les SSI figurent parmi les cinq domaines stratégiques du Programme de coopération économique de la sous-région du Grand Mékong, qui a été lancé en 1992 et qui est aujourd'hui considéré comme un complément important de l'Accord-cadre sur la coopération économique globale entre l'ASEAN et la Chine. UN إن برنامج التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الذي كان قد أُطلق في عام 1992 يضع قطاعات خدمات البنية التحتية ضمن مجالاته الاستراتيجية الخمسة وهو يُعتبَر الآن مكملاً مهماً للاتفاق الإطاري المتعلق بالتعاون الاقتصادي الشامل بين رابطة `آسيان` والصين.
    Le comité de coopération économique de la Commission interétatique ukraino-russe a tenu sa troisième session à Kiev le 28 avril 2008. UN كما أن اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي التابعة للجنة المشتركة بين الدولتين الأوكرانية والروسية عقدت دورتها الثالثة في كييف يوم 28 نيسان/أبريل 2008.
    20.19 Créé en 1952, le Comité de coopération économique de l'Amérique centrale assure la coordination et la direction d'ensemble des activités du secrétariat visant à promouvoir l'intégration des économies nationales en Amérique centrale. UN 20-19 أنشئت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى في عام 1952. وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما للأمانة العامة فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى.
    21.37 Créé en 1952, le Comité de coopération économique de l'Amérique centrale assure la coordination et la direction d'ensemble des activités du secrétariat visant à promouvoir l'intégration des économies nationales en Amérique centrale. UN 21-37 أنشئت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى في عام 1952. وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما لأمانة اللجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى.
    20.23 Créé en 1952, le Comité de coopération économique de l'Amérique centrale assure la coordination et la direction d'ensemble des activités du secrétariat visant à promouvoir l'intégration des économies nationales en Amérique centrale. UN 20-23 أنشئت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى في عام 1952. وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما لأمانة اللجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى.
    20.19 Créé en 1952, le Comité de coopération économique de l'Amérique centrale assure la coordination et la direction d'ensemble des activités du secrétariat visant à promouvoir l'intégration des économies nationales en Amérique centrale. UN 20-19 أنشئت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى في عام 1952. وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما لأمانة اللجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى.
    21.25 Créé en 1952, le Comité de coopération économique de l'Amérique centrale assure la coordination et la direction d'ensemble des activités du secrétariat visant à promouvoir l'intégration des économies nationales en Amérique centrale. UN 21-25 أنشئت اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى في عام 1952. وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما لأمانة اللجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus