Section IV. coopération au titre de l'article 93 | UN | القسم الرابع - التعاون في إطار المادة 93 |
Section V. coopération au titre de l'article 98 | UN | القسم الخامس - التعاون في إطار المادة 98 |
Section IV. coopération au titre de l'article 93 | UN | القسم الرابع - التعاون في إطار المادة 93 |
Section V. coopération au titre de l'article 98 | UN | القسم الخامس - التعاون في إطار المادة 98 |
Le respect des engagements en matière de non-prolifération est capital pour l'avenir de la coopération au titre de l'article IV. | UN | وقال إن احترام الالتزامات في مجال عدم الانتشار يعتبر أمرا أساسيا بالنسبة لمستقبل التعاون بموجب المادة الرابعة. |
Section IV. coopération au titre de l'article 93 | UN | القسم الرابع - التعاون في إطار المادة 93 |
Section V. coopération au titre de l'article 98 | UN | القسم الخامس - التعاون في إطار المادة 98 |
Section IV. coopération au titre de l'article 93 | UN | القسم 4 - التعاون في إطار المادة 93 |
Section V. coopération au titre de l'article 98 | UN | القسم 5 التعاون في إطار المادة 98 |
coopération au titre de l'article 93 | UN | التعاون في إطار المادة 93 |
coopération au titre de l'article 98 | UN | التعاون في إطار المادة 98 |
coopération au titre de l'article 93 | UN | التعاون في إطار المادة 93 |
coopération au titre de l'article 98 | UN | التعاون في إطار المادة 98 |
coopération au titre de l'article 93 | UN | التعاون في إطار المادة 93 |
coopération au titre de l'article 98 | UN | التعاون في إطار المادة 98 |
Les Parties reconnaissent en outre que la coopération au titre de la présente annexe doit être compatible avec les lois, usages et règlements nationaux concernant les brevets, les secrets commerciaux et la protection des renseignements et relatifs à des droits exclusifs. | UN | وتدرك الأطراف أيضا أن التعاون في إطار هذا المرفق يجب أن يكون متمشيا مع القوانين والأنظمة والممارسات الوطنية فيما يتعلق بالبراءات، والأسرار التجارية، وحماية المعلومات السرية والمعلومات المتعلقة بالملكية. |
coopération au titre de l'article 93 | UN | التعاون في إطار المادة 93 |
coopération au titre de l'article 98 | UN | التعاون في إطار المادة 98 |
Dans le cadre de l'initiative conjointe de l'Union européenne en faveur de la Convention, elle a également organisé l'Atelier international sur le renforcement de la coopération au titre de l'article X aux fins de la surveillance, du dépistage, du diagnostic et du confinement des maladies, qui s'est tenu à Bruxelles, les 11 et 12 novembre 2009. | UN | ونظمت الوحدة أيضا، كجزء من الإجراءات المشتركة للاتحاد الأوروبي دعماً لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، حلقة عمل دولية بشأن تحسين التعاون في إطار المادة العاشرة المتعلقة بمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتوائها، عُقدت في بروكسل ببلجيكا، يومي 11-12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Le respect des engagements en matière de non-prolifération est capital pour l'avenir de la coopération au titre de l'article IV. | UN | وقال إن احترام الالتزامات في مجال عدم الانتشار يعتبر أمرا أساسيا بالنسبة لمستقبل التعاون بموجب المادة الرابعة. |
Le projet de convention doit aussi servir de cadre juridique au renforcement de la coopération au titre de la Stratégie antiterroriste mondiale. | UN | ويجب أيضا أن يستخدم مشروع الاتفاقية بوصفه إطارا قانونيا لتعزيز التعاون بموجب الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |