"coopération avec des organisations non" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون مع المنظمات غير
        
    • التعاون مع منظمات غير
        
    • تعاون مع منظمات غير
        
    • تعاون مع المنظمات غير
        
    Déterminé à réaliser ces objectifs, son gouvernement renforce notamment le mécanisme national pour la promotion des femmes et encourage la coopération avec des organisations non gouvernementales. UN وتحقيقا لتلك الأهداف، أعلنت أن حكومتها تقوم بجملة أمور منها تدعيم الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Le Ministère du travail et de la protection sociale consacre une attention spéciale à la coopération avec des organisations non gouvernementales. UN وتولي وزارة العمل والحماية الاجتماعية اهتماماً خاصاً لمسألة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    :: La coopération avec des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et la réalisation de projets conjoints. UN :: التعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاضطلاع بمشاريع مشتركة معها.
    Certains pays ont fait part d'expériences positives de coopération avec des organisations non gouvernementales dans des affaires de recouvrement d'avoirs, en particulier lorsque de hauts responsables étaient impliqués. UN وأبلغت بعض البلدان عن تجارب إيجابية في مجال التعاون مع منظمات غير حكومية بشأن قضايا استرداد الموجودات، لا سيما فيما يتعلق بالقضايا المرفوعة ضد مسؤولين رفيعي المستوى.
    Le Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine a adopté le Plan d'action pour la répression de la traite des êtres humains, et conclu un accord de coopération avec des organisations non gouvernementales pour protéger les victimes de la traite d'êtres humains. UN واعتمد مجلس وزراء البوسنة والهرسك خطة العمل لقمع الاتجار بالبشر وأبرم اتفاق تعاون مع منظمات غير حكومية لحماية ضحايا الاتجار بالبشر.
    Afin d'aider ces enfants à surmonter leurs craintes quotidiennes, les organisations communautaires, en coopération avec des organisations non gouvernementales locales, ont multiplié leurs efforts pour leur proposer des activités récréatives, éducatives et sociales. UN ولمساعدة الأطفال على التغلب على المخاوف اليومية، قامت منظمات المجتمع الحلي، في تعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، بمضاعفة جهودها الرامية إلى إقامة الأنشطة الترويحية والتثقيفية والاجتماعية لهم.
    30. Le renforcement de la coopération avec des organisations non gouvernementales constitue l'une des activités du Secrétariat. UN 30- إن تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية يشكل واحداً من أنشطة الأمانة.
    ii) coopération avec des organisations non gouvernementales dans les pays de la CESAO pour des activités donnant suite à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et sur des questions concernant la parité hommes/femmes; UN ' ٢ ' التعاون مع المنظمات غير الحكومية في بلدان اللجنة بشأن أنشطة المتابعة المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبقضايا الفوارق بين الجنسين؛
    ii) coopération avec des organisations non gouvernementales dans les pays de la CESAO pour des activités donnant suite à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et sur des questions concernant la parité hommes/femmes; UN ' ٢ ' التعاون مع المنظمات غير الحكومية في بلدان اللجنة بشأن أنشطة المتابعة المتصلة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبقضايا الفوارق بين الجنسين؛
    Il faudrait promouvoir un système d'approvisionnement fiable, efficace et écologiquement rationnel en tirant parti des services du secteur privé et, autant que faire se peut, en établissant des liens de coopération avec des organisations non gouvernementales. UN وينبغي تعزيز إمدادات خدمات الطاقة بطريقة موثوقة وتتسم بالكفاءة وسليمة بيئيا، والاستفادة من خدمات القطاع الخاص عند اﻹمكان من خلال التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Le Département a continué de renforcer la coopération avec des organisations non gouvernementales (ONG) en matière de gestion de la sécurité. UN 71 - وواصلت الإدارة تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال إدارة شؤون الأمن.
    coopération avec des organisations non gouvernementales UN التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    coopération avec des organisations non gouvernementales et des établissements universitaires UN خامسا - التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية
    Au début de 2003, une coopération avec des organisations non gouvernementales dispensant des formations aux officiers de police chargés des questions de violence dans la famille et sensibilisant ceux-ci a commencé. UN وفي بداية عام 2003، بدأ نوع من التعاون مع المنظمات غير الحكومية التي توفر التثقيف والتوعية لمسؤولي الشرطة الذين يعالجون قضايا العنف العائلي.
    c) Des migrants ont créé des outils pédagogiques en coopération avec des organisations non gouvernementales; UN (ج) أُنتجت أدوات تربوية أعدها المهاجرون وجرى التعاون مع المنظمات غير الحكومية؛
    D. coopération avec des organisations non gouvernementales 6 − 7 6 UN دال- التعاون مع المنظمات غير الحكومية 6-7 6
    D. coopération avec des organisations non gouvernementales 11 − 12 5 UN دال- التعاون مع المنظمات غير الحكومية 11-12 5
    Le Gouvernement de ce pays a affecté des fonds à l'organisation communautaire lesquels sont imputés sur son budget national; en outre, les activités du groupe ont été élargies des zones urbaines aux zones rurales, y compris en coopération avec des organisations non gouvernementales internationales. UN وقد خصصت حكومة ذلك البلد الأموال لمنظمات المجتمع المحلي في ميزانيتها الوطنية؛ كما اتسع نطاق عمل المجموعة من المناطق الحضرية ليشمل المناطق الريفية، وتضمن التعاون مع منظمات غير حكومية دولية.
    Le Gouvernement de ce pays a affecté des fonds à l'organisation communautaire lesquels sont imputés sur son budget national; en outre, les activités du groupe ont été élargies des zones urbaines aux zones rurales, y compris en coopération avec des organisations non gouvernementales internationales. UN وقد خصصت حكومة ذلك البلد الأموال لمنظمات المجتمع المحلي في ميزانيتها الوطنية؛ كما اتسع نطاق عمل المجموعة من المناطق الحضرية ليشمل المناطق الريفية، وتضمن التعاون مع منظمات غير حكومية دولية.
    L'OPS/OMS a tissé des liens de coopération avec des organisations non gouvernementales américaines qui collectent du matériel usagé ou qui ne sert plus et des fournitures en surnombre (appareils et médicaments) donnés par des hôpitaux. UN وقد أقامت المنظمة علاقات تعاون مع منظمات غير حكومية توجد مقارها في الولايات المتحدة تجمع معدات ومواد مستخدمة أو فائضة عن الحاجة (من أدوية وأجهزة) تتبرع بها المستشفيات.
    :: Instauration d'une coopération avec des organisations non gouvernementales, des organisations intergouvernementales et des États en vue de faciliter l'accès des victimes à la Cour UN :: إقامة تعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والدول من أجل تيسير وصول الضحايا إلى المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus