Coopération avec les mécanismes de l'ONU chargés des droits de l'homme | UN | التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
À cette fin, il est indispensable de mettre en place des moyens et des système d'information appropriés, et de développer la Coopération avec les mécanismes de contrôle concernés. | UN | ولهذا الغرض، لا بد من تطوير تكنولوجيات ونُظم كافية للمعلومات فضلا عن التعاون مع آليات الرقابة المختصة. |
Elle témoigne d'une volonté de Coopération avec les mécanismes de protection et de promotion des droits de l'homme qu'il convient de saluer, de souligner et de soutenir. | UN | وهي شهادة على الرغبة في التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان والنهوض بها وهو تعاون حري بي أن أشيد به وأؤكده وأؤيده. |
Il a, en outre, noté que le Gouvernement indonésien s'était déclaré déterminé à poursuivre sa Coopération avec les mécanismes de la Commission des droits de l'homme et à continuer d'appliquer leurs recommandations. | UN | وفضلاً عن ذلك، أعربت حكومة اندونيسيا عن عزمها على تعزيز التعاون مع آليات لجنة حقوق اﻹنسان والاستمرار في تنفيذ توصياتها. |
Elle a fait observer que Nauru pourrait encore améliorer sa Coopération avec les mécanismes de défense des droits de l'homme de l'ONU. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن ناورو بإمكانها مع ذلك أن تحسّن تعاونها مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Je voudrais en appeler à la communauté internationale sur la nécessité de promouvoir la Coopération avec les mécanismes de maintien de la paix initiés par les organisations sous-régionales et de leur apporter une assistance accrue. | UN | وهنا أناشد المجتمع الدولي المزيد من التعاون مع آليات حفظ السلام التي بادرت إلى إنشائها المنظمات دون اﻹقليمية وتقديم المساعدة لها. |
En outre, dans des résolutions adoptées à sa cinquantième session, la Commission a, à maintes reprises, souligné sa préoccupation face à l'absence ou à l'insuffisance de la Coopération avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies, notamment ceux de la Commission. | UN | وشددت اللجنة مرارا، في قرارات اتخذتها في دورتها الخمسين، على قلقها بشأن عدم وجود أو عدم كفاية التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة، ولا سيما آليات اللجنة. |
En outre, dans des résolutions adoptées à sa cinquante et unième session, la Commission a, à maintes reprises, souligné sa préoccupation face à l'absence ou à l'insuffisance de la Coopération avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies, notamment ceux de la Commission. | UN | وشددت اللجنة مرارا أيضا في قرارات اعتمدتها في دورتها الحادية والخمسين على قلقها من عدم وجود أو عدم كفاية التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة وخاصة آليات اللجنة. |
H. Coopération avec les mécanismes de la Commission des droits de l'homme 37 - 40 11 | UN | حاء - التعاون مع آليات لجنة حقوق اﻹنسان ٧٣ - ٠٤ ٠١ |
D. Renforcement de la Coopération avec les mécanismes de protection des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies 52 - 53 13 | UN | دال - تعزيز التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة 52-53 16 |
D. Renforcement de la Coopération avec les mécanismes de protection des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | دال- تعزيز التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
La Belgique a salué le renforcement de la Coopération avec les mécanismes de l'ONU et les efforts visant à promouvoir le rôle des femmes dans la société. | UN | 107- ورحبت بلجيكا بتمتين التعاون مع آليات الأمم المتحدة، وجهود تعزيز دور المرأة في المجتمع. |
Le Comité se félicite de la déclaration de la délégation selon laquelle l'État partie a l'intention d'intensifier davantage sa Coopération avec les mécanismes de défense des droits de l'homme des Nations Unies, notamment avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | كما ترحب اللجنة بتصريح الوفد بأن الدولة الطرف تعتزم زيادة تعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بما فيها الإجراءات الخاصة. |
6. Coopération avec les mécanismes de défense des droits de l'homme de l'ONU; | UN | 6- التعاون مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
P. Coopération avec les mécanismes de défense des droits | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء 61-64 23 |
P. Coopération avec les mécanismes de défense des droits de l'homme et d'autres partenaires | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء |
Renforcement de la Coopération avec les mécanismes de défense des droits de l'homme | UN | تعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
B. Coopération avec les mécanismes de la Commission des droits de l'homme 605 - 608 86 | UN | باء- التعاون مع آليات لجنة حقوق الإنسان 605-608 90 |
B. - Coopération avec les mécanismes de la Commission des droits de l'homme | UN | باء - التعاون مع آليات لجنة حقوق الإنسان |
Coopération avec les mécanismes de l'ONU | UN | التعاون مع آليات الأمم المتحدة |
Il a encouragé les Émirats arabes unis à poursuivre leur Coopération avec les mécanismes de défense des droits de l'homme. | UN | وشجعت الإمارات العربية المتحدة على مواصلة تعاونها مع آليات حقوق الإنسان. |