"coopération entre le hcr" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون بين المفوضية
        
    • بتعاون المفوضية
        
    • تعاون المفوضية
        
    A. Coopération entre le HCR et d'autres organismes du système des Nations Unies 201 - 210 43 UN التعاون بين المفوضية وسائر أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة
    Les organismes qui dépendent de l'Ordre de Malte bénéficient du resserrement de la Coopération entre le HCR et l'Union européenne. UN وسوف تستفيد الهيئات الفرعية للرابطة من اتساع نطاق التعاون بين المفوضية والاتحاد اﻷوروبي.
    Il a été proposé de renforcer éventuellement la Coopération entre le HCR et le Centre pour les activités d'hygiène de l'environnement d'Amman. UN وأشير الى إمكانية توثيق التعاون بين المفوضية و " مركز أنشطة الصحة البيئية " في عمان.
    A. Coopération entre le HCR et d'autres organismes du système des Nations Unies 194 - 198 39 UN ألف - التعاون بين المفوضية وسائر أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة
    Un intérêt tout particulier a été exprimé pour la Coopération entre le HCR et les donateurs ainsi que les autres institutions compétentes, en particulier le programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN وأبدي اهتمام خاص بتعاون المفوضية مع الجهات المانحة والوكالات الأخرى ذات الصلة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Une délégation regrette que la Note n'ait pas souligné la Coopération entre le HCR et la communauté internationale concernant les personnes déplacées à l'intérieur du territoire. UN وأعرب أحد الوفود عن أسفه لأن المذكرة لم تبرز تعاون المفوضية مع المجتمع الدولي فيما يتعلق بالمشردين داخلياً.
    D'autre part, l'intensification de la Coopération entre le HCR et les organes créés en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme renforce la capacité de tout le système des Nations Unies à aborder des problèmes humanitaires complexes dans une perspective plus globale. UN ومن ناحية أخرى، فإن تعزيز التعاون بين المفوضية وهيئات حقوق اﻹنسان يدعم من قدرة اﻷمم المتحدة ككل على معالجة المشاكل اﻹنسانية المعقدة بطريقة أشمل.
    Cette conférence a fait la synthèse des propositions qui s'étaient dégagées lors des conférences régionales dans un plan d'action visant à améliorer la Coopération entre le HCR et les organisations non gouvernementales, plan qui, avec la Déclaration d'Oslo, a été adopté lors de cette conférence. UN وقام هذا الاجتماع بتجميع المقترحات التي برزت عن المؤتمرات اﻹقليمية في خطة عمل من أجل تحسين التعاون بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية اعتمدها اﻹجتماع، باﻹضافة إلى إعلان أوسلو.
    A. Coopération entre le HCR, d’autres membres du système des Nations Unies et d’autres organisations intergouvernementales UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرهـــا من أعضــــاء منظومـة الأمم المتحــدة وسائــر المنظمات غير الحكومية 166-169 37
    Un programme de détachement de personnel sera encouragé, pour élargir la Coopération entre le HCR et les ONG et gouvernements partenaires en matière de réinstallation, dans le cadre d'un accord général de projet conclu avec la Commission internationale catholique pour les migrations (CICM). UN وسيجري وضع برنامج للاعارة لتوسيع نطاق التعاون بين المفوضية وشركائها من المنظمات غير الحكومية، والحكومات في إعادة التوطين بموجب اتفاق على مشروع جامع مع لجنة الهجرة الكاثوليكية الدولية.
    Il se félicite dans ce contexte du renforcement de la Coopération entre le HCR et les autres organismes des Nations Unies s’occupant des droits de l’homme, notamment sur le terrain. UN ورحبت في هذا الصدد بتعزيز التعاون بين المفوضية وسائر هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، ولا سيما العاملة منها في الميدان.
    A. Coopération entre le HCR, d'autres membres du système des Nations Unies et d'autres organisations UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائــر
    IV. COOPÉRATION/COORDINATION A. Coopération entre le HCR, d'autres membres du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية
    des Nations Unies 158 — 163 B. Coopération entre le HCR, d'autres membres du système UN باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومــة اﻷمــــم
    B. Coopération entre le HCR, d'autres membres du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى
    La Coopération entre le HCR et la Mission de vérification au Kosovo restera vitale pour surveiller l'évolution de la situation et réagir rapidement afin de répondre aux besoins des populations déplacées et des communautés d'accueil. UN وسوف يستمر التعاون بين المفوضية وبعثة التحقق في كوسوفو يشكل عنصرا حاسما في رصد التطورات والاستجابة لها بسرعة، من أجل استيفاء احتياجات المشردين والمجتمعات التي تستضيفهم.
    Dans ce contexte, nous nous félicitons de la signature d'un mémorandum d'accord sur le renforcement de la Coopération entre le HCR et le secrétariat de l'OSCE et de la mise en place d'accords de partenariat entre le HCR et certaines des institutions de l'OSCE. UN وفي هذا السيـــاق، نرحب بتوقيع مذكرة التفاهم بشأن تعزيز التعاون بين المفوضية وأمانة المنظمة ووضع اتفاقات إطارية للشراكة بين المفوضية وفرادى مؤسسات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Un certain nombre de délégations soulignent l'importance d'une Coopération entre le HCR et les autres institutions, l'Union européenne, en particulier, et font part de leur satisfaction en ce qui concerne les progrès réalisés, tout en lui demandant des efforts supplémentaires. UN وأكد عدد من الوفود على أهمية التعاون بين المفوضية والمؤسسات اﻷخرى، لا سيما مع الاتحاد اﻷوروبي، ورحب بالتقدم المحرز بينما دعا في نفس الوقت إلى بذل مزيد من الجهود.
    A. Coopération entre le HCR et d'autres organismes du UN ألف - التعاون بين المفوضية وسائر أعضاء منظومــة
    Dans le contexte des discussions sur l'asile et la migration, certaines délégations insistent sur l'importance des partenariats, se félicitant de la Coopération entre le HCR et l'OIM moyennant le Groupe d'action sur l'asile et la migration et demandent d'être informé des progrès. UN وفي سياق المناقشات المتعلقة باللجوء والهجرة، شددت بعض الوفود على أهمية الشراكات، مرحبةً بتعاون المفوضية مع المنظمة الدولية للهجرة عن طريق فريق العمل المشترك المعني بالهجرة واللجوء، ومطالبةً بالإحاطة بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    i) Se félicite de l'expérience acquise par l'OIM dans l'assistance au retour volontaire de personnes dont on estime qu'elles n'ont pas besoin de protection internationale et, note les liens de Coopération entre le HCR et l'OIM dans ce domaine ; UN (ط) ترحب بالخبرة التي اكتسبتها المنظمة الدولية للهجرة في مجال المساعدة على العودة الطوعية للأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، وتنوه بتعاون المفوضية مع المنظمة الدولية للهجرة في هذا الميدان؛
    Des accords semblables devraient être signés au cours de 1994 dès la conclusion de l'évaluation approfondie de tous les aspects de la Coopération entre le HCR et d'autres institutions des Nations Unies. UN ومن المنتظر أن توقع اتفاقات مماثلة خلال ٤٩٩١ عقب الانتهاء من التقييم المتعمق لجميع جوانب تعاون المفوضية مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus