"coopérative internationale" - Traduction Français en Arabe

    • التعاوني الدولي
        
    • الدولي للتعاونيات
        
    • الدولي التعاوني
        
    L'alliance coopérative internationale est une association qui représente des coopératives dans 100 pays et près d'un milliard de citoyens dans le monde. UN التحالف التعاوني الدولي هو رابطة تمثل جمعيات تعاونية في 100 بلد وقرابة بليون مواطن في جميع أنحاء العالم.
    D’autres ont bénéficié d’une assistance extérieure, notamment de la Banque mondiale et de l’Alliance coopérative internationale. UN وشملت بعض المساعي اﻷخرى تلقي مساعدات خارجية من البنك الدولي والتحالف التعاوني الدولي وغيرهما.
    L'Alliance coopérative internationale s'emploie à fédérer et représenter les coopératives du monde entier et être à leur service. UN يعمل التحالف التعاوني الدولي على توحيد التعاونيات في جميع أرجاء العالم ويضطلع بتمثيلها وخدمتها.
    C'est au sein de ce Comité que l'Alliance coopérative internationale élabore des initiatives avec les organismes des Nations Unies. UN وهذه اللجنة هي المحفل الذي يصوغ فيه التحالف التعاوني الدولي مبادراته بالتشارك مع وكالات الأمم المتحدة.
    Nous saluons l'Alliance coopérative internationale et ses organisations membres à la veille de 2012, Année internationale des coopératives. UN إننا إذ نقف على أبواب السنة الدولية للتعاونيات التي تبدأ في عام 2012، نحيي التحالف الدولي للتعاونيات والمنظمات الأعضاء.
    En tant qu'organisme mondial, l'Alliance coopérative internationale a pour rôle de conduire des activités de sensibilisation et promotion en faveur des coopératives au niveau mondial. UN أما التحالف التعاوني الدولي فإن الدور الذي يضطلع به بوصفه هيئة عالمية هو مناصرة التعاونيات وتعزيزها على الصعيد العالمي.
    L'Alliance coopérative internationale a organisé un concours artistique sur le thème des coopératives. UN ونظم التحالف التعاوني الدولي أيضا المسابقة الفنية للتعاونيات.
    L'Alliance coopérative internationale a récemment adopté une stratégie globale pour l'égalité entre les sexes qui fixe des cibles et des délais pour les progrès à accomplir au niveau institutionnel et au niveau des membres. UN وقد اعتمد مؤخرا الحلف التعاوني الدولي استراتيجية جنسانية عالمية تحدد أهدافا وحدودا زمنية لإحراز تقدم على المستوى المؤسسي وعلى مستوى الأعضاء.
    Dans sa version préliminaire, cette loi avait été révisée par l’Alliance coopérative internationale et par d’autres experts internationaux qui y ont apporté des modifications, notamment pour garantir l’autonomie des coopératives et protéger leurs biens. UN وكان قد جرى استعراضه، في مرحلة الصياغة، من قبل الحلف التعاوني الدولي وخبراء دوليين آخرين. وقد أدخلت التغييرات على القانون لجملة أغراض منها كفالة استقلال التعاونيات وحماية ممتلكاتها.
    La nécessité de nouvelles formes de collaboration entre les pouvoirs publics et le mouvement coopératif a été évoquée lors d’une série de réunions ministérielles organisées par l’Alliance coopérative internationale. UN كما طُلب إيجاد أشكال جديدة من العلاقات بين الحكومات والحركة التعاونية خلال سلسلة من الاجتماعات التي عقدت على المستوى الوزاري نظمها التحالف التعاوني الدولي.
    Des jugements nettement favorables ont été exprimés par la Fédération des coopératives danoises et le Conseil d’administration de l’Alliance coopérative internationale qui a examiné et adopté le projet à sa réunion d’avril 1998 à Tokyo. UN ووردت تعليقات محددة بالموافقة عليها من مجلس التحالف التعاوني الدولي الذي استعرض المبادئ التوجيهية واعتمدها خلال اجتماعه الذي عقده في طوكيو في نيسان/أبريل ١٩٩٨ ومن اتحاد التعاونيات الدانمركية.
    Il convient de poursuivre la collaboration entre l'ONU, l'Alliance coopérative internationale et les coopératives, afin de fixer des objectifs communs à l'échelle internationale. UN ويجب الحفاظ على التعاون بين الأمم المتحدة والتحالف التعاوني الدولي والمنظمات التعاونية، بوصفه سبيلا لوضع أهداف دولية مشتركة.
    L'Alliance coopérative internationale et les fédérations nationales des coopératives, ainsi que des institutions de formation mutualiste figurent également parmi les partenaires du BIT dans le domaine du développement des coopératives. UN ويعد التحالف التعاوني الدولي والمنظمات التعاونية الدولية إلى جانب مؤسسات التدريب التعاوني أيضا من بين شركاء منظمة العمل الدولية في مجال تطوير التعاونيات.
    Je m'exprime aussi aujourd'hui au nom du milliard de membres de coopératives du monde entier, toutes affiliées à l'Alliance coopérative internationale, et je les remercie de mener leur vie selon l'esprit de la coopération et du service public. UN كما أود أن أتكلم اليوم باسم بليون عضو في الحركة التعاونية في جميع أنحاء العالم، وكلّهم ينتمون إلى التحالف التعاوني الدولي وأن أشكرهم على تكريسهم حياتهم لروح التعاون والخدمة العامة.
    Nous voudrions exprimer notre sincère reconnaissance aux coopératives du monde entier pour l'appui chaleureux qu'elles ont apporté à notre pays par l'intermédiaire de l'Alliance coopérative internationale. UN ونود أن نُعرب عن أخلص تقديرنا للتعاونيات في جميع أرجاء العالم على ما قدمته من دعم مخلص لبلدنا خلال التحالف التعاوني الدولي.
    e) Déclaration faite par l'Alliance coopérative internationale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, catégorie I (E/1993/NGO/3); UN )ﻫ( بيان مقدم من الحلف التعاوني الدولي (E/1993/NGO/3)؛
    Alianza Cooperativa Internacional (Alliance coopérative internationale) UN التحالف التعاوني الدولي
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Bruce Thordarson de l'Alliance coopérative internationale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد بروس ثوردارسون، ممثل الحلف التعاوني الدولي.
    M. Thordarson (Alliance coopérative internationale) (parle en anglais) : Placer l'individu au centre du développement est le but des coopératives. UN السيد ثوردارسون (الحلف التعاوني الدولي) (تكلم بالانكليزية): إن هدف التعاونيات هو وضع الناس في مركز التنمية.
    Pour cette raison, l'Alliance coopérative internationale et ses 234 organisations membres réparties dans 94 pays, qui représentent plus de 750 millions d'individus dispersés partout dans le monde, se sont jointes à l'engagement renouvelé que la communauté internationale a pris de s'attaquer aux problèmes de la pauvreté, du chômage et de l'exclusion sociale. UN وهذا هو السبب في أن الحلف التعاوني الدولي ومنظماته الأعضاء وعددها 234 في 94 بلدا، وتمثل ما يزيد على 750 مليون نسمة في العالم، ينضم إلى المجتمع الدولي في تجديد الالتزام بالتصدي لمشاكل الفقر والبطالة والنبذ الاجتماعي.
    Le colloque sur les coopératives de logement a été organisé conjointement par la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, ONU-HABITAT et l'Alliance coopérative internationale (ACI) à Ankara (Turquie) en juin 2002. UN وقد اشترك في تنظيم المؤتمر المعني بالتعاونيات السكنية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وموئل الأمم المتحدة والائتلاف الدولي للتعاونيات في أنقره، تركيا، في حزيران/يونيه 2002.
    Fondée en 1895, l'Alliance coopérative internationale fédère, représente et sert les intérêts de coopératives du monde entier et regroupe ainsi près d'un milliard de personnes par l'intermédiaire de ses 245 organisations membres de 89 pays. UN يقوم التحالف الدولي التعاوني الذي أُسس في عام 1895 بتمثيل التعاونيات وخدمتها في أرجاء العالم، ويضم قرابة بليون شخص من خلال المنظمات الأعضاء البالغ عددها 245 من 89 بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus