"coopératives d" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحادات
        
    • تعاونيات
        
    • لتعاونيات
        
    • الجمعيات التعاونية
        
    • للاتحادات
        
    • الشركات التعاونية
        
    De leur côté, les coopératives d'épargne et de crédit et les coopératives d'épargne et d'hypothèque proposent des aides pour financer la construction et l'acquisition de logements. UN وعلى جانب آخر، توفر الاتحادات الائتمانية وتعاونيات الادخار والرهونات العون في تمويل بناء المساكن وتملُّكها.
    Grâce aux coopératives d'épargne et de crédit, les femmes peuvent gérer leurs propres finances et obtenir le crédit nécessaire à leur activité économique. UN وتتيح الاتحادات الائتمانية، على سبيل المثال، للمرأة إدارة أموالها والحصول على الائتمانات للمشاريع التجارية.
    Le mouvement des coopératives d'épargne et de crédit a pris des mesures énergiques au cours de la dernière décennie pour aider ses membres à surmonter la discrimination à l'égard des femmes. UN واتخذت حركة الاتحادات الائتمانية تدابير قوية خلال العقد الماضي لمساعدة أعضائها على التغلب على التمييز ضد المرأة.
    Il existe 20 000 emplois dans des coopératives d'Etat dans lesquelles travaillent 95 % d'étrangers et 5 % de nationaux. UN وهناك ٠٠٠ ٠٢ وظيفة في تعاونيات الدولة يعمل بها اﻷجانب بنسبة ٥٩ في المائة والمواطنون بنسبة ٥ في المائة.
    Ce matin, les orateurs ont également souligné la communauté des objectif poursuivis, qu'il s'agisse de Mondragón au Pays basque espagnol, de Rabobank aux Pays-Bas ou des coopératives d'approvisionnement et de marketing en Chine. UN ومن الأشياء المهمة التي قالها المتكلمون هذا الصباح الطريقة التي طرحوا بها قضيتهم المشتركة، من موندراغون في بلاد الباسك في أسبانيا، إلى رابوبانك في هولندا، إلى تعاونيات التوريد والتسويق في الصين.
    Fédération nationale de coopératives d'épargne et de crédit, UN الاتحاد القومي لتعاونيات الادخار والائتمان ٢٧
    Les statistiques font apparaître que la plupart des coopératives d'épargne ayant une femme à leur tête sont florissantes. UN وتكشف الإحصاءات أن معظم الجمعيات التعاونية الادخارية التي تترأسها نساء جمعيات ناجحة.
    :: Fédération des unions de coopératives d'épargne et crédits du Togo (FUCECTogo); UN الاتحاد العام للاتحادات التعاونية للادخار والائتمان في توغو؛
    Les possibilités de coopération intersectorielle entre coopératives d'épargne et de crédit et coopératives agricoles sont également à étudier. UN ويمكن أيضا النظر في استغلال الفرص الشاملة لعدة قطاعات بين الاتحادات الائتمانية والتعاونيات الزراعية.
    Enfin, dans la mesure du possible, les coopératives d'épargne et de crédit doivent pouvoir émettre du capital sous diverses formes. UN وأخيرا، فإن الاتحادات الائتمانية تحتاج إلى المرونة اللازمة لإصدار أشكال بديلة من رؤوس الأموال عندما تكون قادرة على ذلك.
    Un autre modèle fait intervenir une seule autorité de contrôle prudentielle chargée de superviser toutes les coopératives d'épargne et de crédit. UN وثمة فئة أخرى تشمل إقامة جهة تنظيم تحوطي وحيدة تتولى الإشراف على جميع الاتحادات الائتمانية.
    Afin de développer le secteur des institutions financières non bancaires, le Kirghizistan s'emploie à mettre en place des coopératives d'épargne et de crédit, qui seront à même de proposer de façon individuelle des services bancaires à la population, en particulier dans les localités rurales. UN وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسات مالية متخصصة غير مصرفية، تبذل جهود ﻹنشاء الاتحادات الائتمانية لتوفير شكل منفصل من الخدمات المصرفية، بما في ذلك في المناطق الريفية.
    Les coopératives d'épargne et de crédit permettent à la population de disposer d'une plus large autonomie sur le plan de la répartition des crédits, d'exercer un contrôle plus efficace sur l'utilisation qui en est faite et sur le rendement du capital, et d'accéder librement aux ressources financières grâce à une simplification des procédures. UN وتسهم الاتحادات الائتمانية في استقلالية السكان بتوفير الموارد الائتمانية وكفالة السيطرة الفعالة على الاكتتاب في القروض وسدادها وكفالة توصل السكان بحرية إلى الموارد المالية من خلال إجراءات مبسطة.
    Le secteur dispose aussi de plusieurs coopératives d'épargne et de crédit et de programmes de microfinancement; ces organisations sont membres de l'Association de microfinancement du Timor-Leste. UN وثمة العديد من الاتحادات الائتمانية أيضا وعدد من برامج التمويل البالغ الصغر؛ وتتمتع هذه المنظمات بعضوية جمعية التمويل البالغ الصغر في تيمور - ليشتي.
    :: L'Institut panaméen autonome des coopératives (IPACOOP), pour les coopératives d'épargne et de crédit; UN :: معهد بنما التعاوني المستقل، للإشراف على تعاونيات الادخار والتسليف.
    Développement d'un réseau indépendant de coopératives d'épargne et de crédit UN :: إنشاء شبكة مستقلة من تعاونيات الإدخار والائتمان وإيجاد اتحاد لهذه التعاونيات؛
    Celles-ci constituent jusqu'à 100 % des effectifs des coopératives d'aide mutuelle. UN وترأس المرأة جميع تعاونيات المعونة المتبادلة.
    L'autre priorité est d'appuyer les coopératives d'aide aux groupes défavorisés et d'encourager la participation des femmes, des jeunes et des groupes marginalisés. UN ومن الأولويات الأخرى تقديم الدعم لتعاونيات الفئات المحرومة وتشجيع مشاركة النساء والشباب والجماعات التي تكون عادة مهمشة.
    Conseil mondial des coopératives d'épargne et de crédit UN 4 - المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض
    coopératives d'épargne et de crédit UN الجمعيات التعاونية للادخار والائتمان
    M. Dave Grace, Premier Vice-Président du Conseil mondial des coopératives d'épargne et de crédit UN السيد ديف غريس، نائب أول للرئيس، المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية
    Néanmoins, elles sont insuffisamment reconnues par la législation et la pratique administrative qui, sauf en France et aux Philippines, s'appliquent sans distinction à tous les assureurs, y compris aux coopératives d'assurance auxquelles les critères réglementaires risquent de ne pas convenir. UN غير أن هذه المؤسسات التعاونية غير معترف بها على نحو كاف في التشريعات والممارسات اﻹدارية المطبقة بدون تمييز على جميع شركات التأمين، بما في ذلك الشركات التعاونية التي قد تكون معاييرها التنظيمية غير ملائمة، باستثناء فرنسا والفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus