"coordonnateur adjoint" - Traduction Français en Arabe

    • نائب منسق
        
    • نائب المنسق
        
    • نائبة منسق
        
    • كنائب لمنسق
        
    • في تنسيقها
        
    • نائب لمنسق
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un adjoint qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب له يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Coordonnateur adjoint des opérations humanitaires basé au Darfour n'a pas été nommé durant la période considérée dans le rapport. UN ولم يُعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير نائب منسق الشؤون الإنسانية الذي يتخذ من دارفور مقرا له.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est assisté par un sous-secrétaire général, qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    De plus, il ne pensait pas que le poste de Coordonnateur adjoint aurait été confié à un chrétien. UN وقد شكك المجلس كذلك في أن يكون قد مُنح منصب نائب المنسق.
    Le Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a souligné que la réponse humanitaire n'avait guère les moyens d'édifier les capacités et les systèmes à long terme. UN وشدّدت نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على أن الاستجابة الإنسانية تتّسم بالمحدودية من حيث القدرة على بناء القدرات والنظم الطويلة الأجل.
    La proposition de reclasser le poste de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence de la classe D-2 à la classe de sous-secrétaire général vise à rationaliser la structure de l'équipe dirigeante du Bureau. UN والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب.
    Il est aidé par le Coordonnateur adjoint pour les questions de sécurité, qui dirige au jour le jour les opérations de sécurité interorganisations. UN ويساعد المنسق نائب منسق شؤون الأمن الذي يشرف على العمليات الأمنية اليومية المشتركة بين المنظمات.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un adjoint qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Coordonnateur adjoint du programme < < Mécanismes de coopération > > exerce les fonctions de secrétaire du Conseil exécutif du MDP. UN ويتولى نائب منسق برنامج الآليات التعاونية مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un sous-secrétaire général, qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un Sous-Secrétaire général qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يعمل أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est assisté par un Sous-Secrétaire général, qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    40. À la même séance, le Coordonnateur adjoint de la Conférence a fait une déclaration. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب منسق المؤتمر ببيان.
    36. À la même séance, le Coordonnateur adjoint de la Conférence a fait une déclaration. UN ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب منسق المؤتمر ببيان.
    Définition d'emploi : Le Coordonnateur adjoint du programme a pour tâches : UN وصف الوظيفة - سيضطلع نائب منسق البرنامج بالمهام والمسؤوليات التالية:
    Le 14 avril, le Coordonnateur adjoint des secours d’urgence a informé les membres du Conseil de l’évolution de la situation humanitaire au Monténégro et dans l’ex-République yougoslave de Macédoine. UN وفي ١٤ نيسان/أبريل أبلغ نائب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ أعضاء المجلس بتطور الحالة اﻹنسانية في الجبل اﻷسود، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Il est donc proposé de reclasser le poste de responsable de la protection des témoins (P-3) pour en faire un poste de Coordonnateur adjoint, à la classe P-4. UN لذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة كموظف الحماية من الرتبة ف - 3 إلى وظيفة نائب المنسق في الرتبة ف - 4.
    Le Coordonnateur adjoint d'Arbil sera responsable de toutes les activités de l'ONU dans les trois provinces du nord et des deux antennes du Bureau à Dohouk et Souleimaniyeh. UN وسيكون نائب المنسق في أربيل مسؤولا عن أنشطة اﻷمم المتحدة في المحافظات الشمالية الثلاث، بما في ذلك عمل مكتبين فرعيين تابعين لمكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية في دهوك والسليمانية.
    Les demandes concernant des services de séances devront être adressées à Imre Karbuczky, Coordonnateur de la Conférence et à Jane Pittson, Coordonnateur adjoint de la Conférence. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى إيمري كاربوزكي، منسق المؤتمرات أو جين بيتسون، نائبة منسق المؤتمرات.
    188. La Direction du BASSNU avait à sa tête un directeur de classe D-2 qui remplissait également les fonctions de Coordonnateur adjoint des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ٨٨١ - وأوضــح أن مديريـة مكتب تقديـم الدعـم والخدمـات لمنظومة اﻷمم المتحدة يرأسها مدير، برتبة مد - ٢، يعمل أيضا كنائب لمنسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    La FAO et le Fonds international de développement agricole (FIDA) sont respectivement coordonnateur et Coordonnateur adjoint du Groupe thématique. UN وتتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنسيق المجموعة وينوب عنها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنسيقها.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un Sous-Secrétaire général qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يؤدي أيضا دور نائب لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus