Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un adjoint qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب له يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Coordonnateur adjoint des opérations humanitaires basé au Darfour n'a pas été nommé durant la période considérée dans le rapport. | UN | ولم يُعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير نائب منسق الشؤون الإنسانية الذي يتخذ من دارفور مقرا له. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est assisté par un sous-secrétaire général, qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويتلقى ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
De plus, il ne pensait pas que le poste de Coordonnateur adjoint aurait été confié à un chrétien. | UN | وقد شكك المجلس كذلك في أن يكون قد مُنح منصب نائب المنسق. |
Le Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a souligné que la réponse humanitaire n'avait guère les moyens d'édifier les capacités et les systèmes à long terme. | UN | وشدّدت نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على أن الاستجابة الإنسانية تتّسم بالمحدودية من حيث القدرة على بناء القدرات والنظم الطويلة الأجل. |
La proposition de reclasser le poste de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence de la classe D-2 à la classe de sous-secrétaire général vise à rationaliser la structure de l'équipe dirigeante du Bureau. | UN | والهدف من رفع وظيفة نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رتبة أمين عام مساعد هو ترشيد هيكل الإدارة العليا للمكتب. |
Il est aidé par le Coordonnateur adjoint pour les questions de sécurité, qui dirige au jour le jour les opérations de sécurité interorganisations. | UN | ويساعد المنسق نائب منسق شؤون الأمن الذي يشرف على العمليات الأمنية اليومية المشتركة بين المنظمات. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un adjoint qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Coordonnateur adjoint du programme < < Mécanismes de coopération > > exerce les fonctions de secrétaire du Conseil exécutif du MDP. | UN | ويتولى نائب منسق برنامج الآليات التعاونية مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un sous-secrétaire général, qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un Sous-Secrétaire général qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يعمل أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est assisté par un Sous-Secrétaire général, qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
40. À la même séance, le Coordonnateur adjoint de la Conférence a fait une déclaration. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب منسق المؤتمر ببيان. |
36. À la même séance, le Coordonnateur adjoint de la Conférence a fait une déclaration. | UN | ٣٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب منسق المؤتمر ببيان. |
Définition d'emploi : Le Coordonnateur adjoint du programme a pour tâches : | UN | وصف الوظيفة - سيضطلع نائب منسق البرنامج بالمهام والمسؤوليات التالية: |
Le 14 avril, le Coordonnateur adjoint des secours d’urgence a informé les membres du Conseil de l’évolution de la situation humanitaire au Monténégro et dans l’ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وفي ١٤ نيسان/أبريل أبلغ نائب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ أعضاء المجلس بتطور الحالة اﻹنسانية في الجبل اﻷسود، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Il est donc proposé de reclasser le poste de responsable de la protection des témoins (P-3) pour en faire un poste de Coordonnateur adjoint, à la classe P-4. | UN | لذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة كموظف الحماية من الرتبة ف - 3 إلى وظيفة نائب المنسق في الرتبة ف - 4. |
Le Coordonnateur adjoint d'Arbil sera responsable de toutes les activités de l'ONU dans les trois provinces du nord et des deux antennes du Bureau à Dohouk et Souleimaniyeh. | UN | وسيكون نائب المنسق في أربيل مسؤولا عن أنشطة اﻷمم المتحدة في المحافظات الشمالية الثلاث، بما في ذلك عمل مكتبين فرعيين تابعين لمكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية في دهوك والسليمانية. |
Les demandes concernant des services de séances devront être adressées à Imre Karbuczky, Coordonnateur de la Conférence et à Jane Pittson, Coordonnateur adjoint de la Conférence. | UN | وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى إيمري كاربوزكي، منسق المؤتمرات أو جين بيتسون، نائبة منسق المؤتمرات. |
188. La Direction du BASSNU avait à sa tête un directeur de classe D-2 qui remplissait également les fonctions de Coordonnateur adjoint des Nations Unies pour les mesures de sécurité. | UN | ٨٨١ - وأوضــح أن مديريـة مكتب تقديـم الدعـم والخدمـات لمنظومة اﻷمم المتحدة يرأسها مدير، برتبة مد - ٢، يعمل أيضا كنائب لمنسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن. |
La FAO et le Fonds international de développement agricole (FIDA) sont respectivement coordonnateur et Coordonnateur adjoint du Groupe thématique. | UN | وتتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنسيق المجموعة وينوب عنها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنسيقها. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un Sous-Secrétaire général qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. | UN | ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يؤدي أيضا دور نائب لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |