"coordonnateur des nations unies pour les affaires" - Traduction Français en Arabe

    • منسق الأمم المتحدة للشؤون
        
    De l'avis du BSCI, le Bureau du Programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq ont fait bon accueil aux audits. UN ويرى مكتب الرقابة أن مكتب برنامج العراق ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق يرحبان بمراجعة الحسابات.
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, nord de l'Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، شمال العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, auditeurs résidents UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، أعمال مراجعي الحسابات المقيمين
    Le BSCI a procédé à un audit au Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, portant en particulier sur les activités de coordination et de contrôle dans le nord de l'Iraq. UN وقد أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من عمليات مراجعة الحسابات لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، ولا سيما مهام التنسيق والرصد التي يضطلع بها في شمال العراق.
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Le Comité a également pris note d'une suggestion faite par le Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq lors d'une réunion d'information, selon laquelle des parties tierces viables pourraient être associées à la mise au point des arrangements nécessaires. UN وأحاطت اللجنة أيضا باقتراح طرحه منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق خلال اجتماع إحاطة بأنه يمكن إشراك أطراف ثالثة ممكنة في اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Bureau chargé du Programme Iraq/Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq : questions découlant de l'audit du programme d'Habitat pour la remise en état des logements dans le nord de l'Iraq UN عمليات شمال العراق لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق التابع لمكتب برنامج العراق: المسائل الناشئة عن مراجعة حسابات برنامج ترميم المستوطنات الذي نفذه مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في شمال العراق
    Cet inventaire sera continu, portera sur chaque secteur et fera partie intégrante des rapports soumis par le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq. UN وستنفذ عملية الاستعراض بصورة مستمرة وستشمل كل قطاع وستصبح جزءا لا يتجزأ من عملية إعداد تقرير مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN بــاء - مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq fait partie intégrante du Bureau chargé du Programme Iraq et le Coordonnateur relève directement du Directeur exécutif du Programme Iraq. UN ويشكل مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق جزءا لا يتجزأ من مكتب برنامج العراق حيث يقوم منسق الشؤون الإنسانية بتقديم التقارير مباشرة إلى المدير التنفيذي لبرنامج العراق.
    Iraq/Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq UN العراق/مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Il a recommandé que le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, en tant que coordonnateur général du programme humanitaire, examine les motifs des paiements effectués au personnel local et détermine si ces versements se justifient dans le cadre du Programme Iraq. UN وقد أوصى المكتب بضرورة أن يقوم مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، بوصفه المنسق الشامل للبرنامج الإنساني في العراق، باستعراض الأساس الذي تستند إليه المبالغ المدفوعة إلى الموظفين المحليين وتحديد ما إذا كانت ملائمة في إطار برنامج العراق.
    En outre, en consultation avec les institutions et programmes des Nations Unies et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, il a dressé la liste de celles dont l'approbation pourrait contribuer à atténuer les effets de la grave sécheresse que connaît l'Iraq. UN وإضافة إلى ذلك، قام مكتب برنامج العراق، بالتشاور مع وكالات وبرامج الأمم المتحدة ومع مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، بتحديد الطلبات المتعلقة بالعقود التي يمكن أن تساعد على تخفيف آثار الجفاف الحاد في العراق.
    Le 20 mars 2002, l'OMS, l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq ont fait des exposés sur les questions relatives à la santé et à la nutrition. UN وفي 20 آذار/مارس، قدمت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق إحاطة إلى اللجنة عن القطاع الصحي والتغذوي في العراق.
    À cette fin, ils ont notamment ouvert à Mossoul, Kirkouk, Hillah et Bassorah de nouvelles antennes où des fonctionnaires du Bureau de la coordination des affaires humanitaires apportent leur concours aux multiples activités de coordination du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq. UN وشمل هذا إنشاء مكاتب جديدة في الموصل وكركوك والحلة والبصرة، إضافة إلى قيام موظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدعم طائفة واسعة من أنشطة التنسيق التي يقوم بها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    Le BSCI a également procédé à un audit du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, dont les résultats ont été présentés dans son rapport annuel pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. UN 11 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بإجراء مراجعة لحسابات مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، وردت نتائجها في تقريره السنوي للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    De même, le Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires au Kosovo a assuré la direction de la coordination humanitaire au sein de l'équipe de pays des Nations Unies au Kosovo jusqu'à la fin septembre 2001. UN 24 - وبالمثل، قام منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، في كوسوفو بدور قيادي في تنسيق الشؤون الإنسانية ضمن فريق الأمم المتحدة القطري في كوسوفو حتى نهاية أيلول/ سبتمبر 2001.
    41. A l'occasion de la cinquième réunion de la réunion de l'Equipe spéciale sur la réduction des catastrophes, tenue à Genève les 25 et 26 avril 2002, le Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires, M. Kenzo Hoshima, a souhaité la bienvenue à ONU-HABITAT comme membre permanent de l'Equipe spéciale. UN 41 - أثناء الاجتماع الخامس لفريق المهمة المشترك بين الوكالات بشأن التخفيف من الكوارث المنعقد في جنيف يومي 25 و26 نيسان/أبريل 2002، رحب السيد كونزو هوشيم، منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، بموئل الأمم المتحدة كعضو دائم في فريق المهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus