Communiqué final Adopté à la trente-sixième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 | UN | البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع السادس والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77 |
Communiqué final Adopté à la trente-quatrième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 | UN | البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77 |
Nous, présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77, réunis à Genève les 26 et 27 juin 2003, déclarons appuyer sans réserve le Programme d'action de La Havane et la Déclaration du Sommet du Sud, qui sont les deux documents directeurs du sud exprimant les intérêts et préoccupations des pays en développement. | UN | نحن، رؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77، المجتمعون في جنيف يومي 26 و27 حزيران/يونيه 2003، نعلن التزامنا الكامل ببرنامج عمل هافانا وإعلان مؤتمر قمة الجنوب بوصفهما الوثيقتين اللتين تسير بلدان الجنوب على هديهما، واللتين تعكسان مصالح واهتمامات البلدان النامية. |
Communiqué final adopté à la trente-deuxième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 | UN | البيان الختامي الذي اعتمده الاجتماع الثاني والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 |
Adopté par la trente-neuvième Réunion des présidents/ coordonnateurs des sections du Groupe des 77, tenue à Paris les 27 et 28 février 2006 | UN | الذي اعتمده الاجتماع التاسع والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، المعقود في باريس يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2006 |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final et de la déclaration adoptés par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à leur trente-sixième réunion, qui s'est tenue à Genève du 9 au 11 mars 2004. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما رؤساء/منسقو الفروع التابعة لمجموعة الـ 77، في اجتماعهـــم السـادس والثلاثين، المعقـود في جنيف، من 9 إلى 11 آذار/مارس 2004. |
b) Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final adopté par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à leur trente-quatrième réunion, tenue à Genève les 26 et 27 juin 2003 (A/58/204); | UN | (ب) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة يحيل بها البلاغ الختامي الذي اعتمده الرؤساء/المنسقون للفروع التابعة لمجموعة الـ 77 في اجتماعهم الرابع والثلاثين المعقود في جنيف في 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)؛ |
c) Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final adopté par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à leur trente-quatrième session, tenue à Genève les 26 et 27 juin 2003 (A/58/204); | UN | (ج) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من المغرب، تحيل البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77، المعقودة في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)؛ |
b) Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final et de la déclaration adoptés à la trente-quatrième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77, tenue à Genève les 26 et 27 juin 2003 (A/58/204); | UN | (ب) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، يحيل بها البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77، المعقود في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)؛ |
Déclaration des présidents/coordonnateurs des sections du Groupe des 77 sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies Paris, le 28 février 2006 | UN | بيان صادر عن رؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 بشأن إصلاح الأمم المتحدة، باريس، 28 شباط/فبراير 2006 |
Document adopté par la quarantième réunion des présidents/coordonnateurs des sections du Groupe des 77, tenue à Vienne les 8 et 9 juin 2006 | UN | التي اعتمدها الاجتماع الأربعون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 الذي عقد في فيينا، يومي 8 و 9 حزيران/ يونيه 2006 |
Communiqué final adopté par les Présidents/coordonnateurs des sections du Groupe des 77, Genève, 1er et 2 mars 2005 | UN | البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الثامن والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 جنيف، 1-2 آذار/مارس 2005 |
Nous nous félicitons de l'offre généreuse de la section de Nairobi qui se propose d'accueillir la quarante-deuxième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77. | UN | 30 - نرحب بالعرض الكريم الذي قدمه فرع نيروبي لاستضافة الاجتماع الثاني والأربعين لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77. |
Nous convenons de convoquer la trente-neuvième réunion des Présidents/coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à New York peu avant la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | 24 - وقد اتفقنا على عقد الاجتماع التاسع والثلاثين لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 في نيويورك عشية الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Nous tenons à faire part de nos sincères remerciements et de notre gratitude à la section de Paris pour l'excellence de la préparation de la trente-neuvième Réunion des présidents/coordonnateurs des sections du Groupe des 77 et la manière dont celle-ci s'est déroulée. | UN | 38 - ونود أن نعرب عن خالص تقديرنا وامتناننا للاستعدادات والأساليب الممتازة التي اتخذها فرع باريس في استضافة الاجتماع التاسع والثلاثين لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77. |
Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final adopté par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 lors de leur trente-quatrième réunion, qui s'est tenue à Genève les 26 et 27 juin 2003 (A/58/204) | UN | رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي الذي اعتمده رؤساء/منسقو الفروع التابعة لمجموعة الـ 77 أثناء اجتماعهم الرابع والثلاثين المعقود في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204) |
b) Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final adopté par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à leur trente-quatrième réunion, qui s'est tenue à Genève les 26 et 27 juin 2003 (A/58/204); | UN | (ب) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، يحيل بها البيان الختامي الذي اعتمده رؤساء - منسقو الفروع التابعة لمجموعة الـ 77 في الجلسة الرابعة والثلاثين التي عقدوها في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 A/58/204))؛ |
c) Lettre du Maroc datée du 14 juillet 2003, transmettant le communiqué final adopté par les présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 à leur trente-quatrième réunion (Genève, 26 et 27 juin 2003) (A/58/204). | UN | (ج) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة يحيل بها البلاغ الختامي الذي اعتمده الرؤساء/المنسقون للفروع التابعة لمجموعة الـ 77 في اجتماعهم الرابع والثلاثـــين المعقود في جنيف في 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/178). |