- coordonner et surveiller l'application des recommandations contenues dans le rapport de l'équipe spéciale sur la communauté des gens du voyage qui ont été acceptées par le Gouvernement ou par le Ministre; | UN | تنسيق ورصد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير قوة العمل عن جماعة الرُحل والتي أقرتها الحكومة أو الوزير؛ |
Le Gouvernement continuait de coordonner et surveiller les efforts en la matière au travers du Conseil national des catastrophes naturelles, présidé par le Premier Ministre, et du Comité consultatif national, constitué des chefs de toutes les institutions publiques concernées. | UN | وواصلت حكومة ساموا تنسيق ورصد الجهود المبذولة في هذا الصدد من خلال المجلس الوطني لمواجهة الكوارث برئاسة رئيس مجلس الوزراء واللجنة الاستشارية الوطنية، التي تتكون من رؤساء جميع الوكالات الحكومية. |
b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
i) D'examiner et d'élaborer les politiques relatives à la Convention, et coordonner et surveiller son application; | UN | ' 1` استعراض وصياغة السياسات المتصلة باتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وتنسيق ورصد حالة الاتفاقية، |
Un Secrétariat de la lutte contre la traite des personnes a également été établi au sein du Ministère de la protection sociale, de la parité et des questions relatives à l'enfance pour coordonner et surveiller toutes les activités de traite des personnes à l'intérieur du pays, ceci outre l'Équipe spéciale nationale de lutte contre la traite comprenant le Gouvernement, des institutions des Nations Unies et des associations. | UN | كما أُنشئت أمانة لمكافحة الاتجار بالبشر في وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل من أجل تنسيق ورصد كل أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر في سيراليون. وبالإضافة إلى ذلك، توجد فرقة عمل وطنية لمكافحة الاتجار، تضم الحكومة ووكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني. |
b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛ |
e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions des organes directeurs, notamment en faisant connaître le document final du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك الترويج لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
g) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en promouvant et en appliquant le document final du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Déclaration de Salvador); | UN | (ز) تنسيق ورصد متابعة وتنفيذ الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات والمجالس الإدارية المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك نشر وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في سلفادور، بالبرازيل، في نيسان2010؛ |
f) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (و) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك تعزيز نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
c) coordonner et surveiller l'administration des bases de données jurisprudentielles des Tribunaux et rendre compte des travaux des deux instances sous couvert du Secrétaire général à l'Assemblée générale et éventuellement d'autres organes; | UN | (ج) تنسيق ورصد حفظ قواعد بيانات المحكمتين التي تضم السوابق والاجتهادات القضائية وإعداد تقارير عن عمل المحكمتين إلى الجمعية العامة والهيئات الأخرى عن طريق الأمين العام، وذلك حسب ما يصدر من تكليف؛ |
e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions des organes directeurs, notamment en faisant connaître le document final du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك الترويج لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
g) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en promouvant et en appliquant le document final du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Déclaration de Salvador); | UN | (ز) تنسيق ورصد متابعة وتنفيذ الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات والمجالس الإدارية المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك نشر وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في سلفادور، بالبرازيل، في نيسان2010؛ |
e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
d) Mandat humanitaire : coordonner et surveiller toutes les opérations d'aide humanitaire, notamment celles qui se rapportent aux réfugiés, aux personnes déplacées à l'intérieur du pays, aux militaires démobilisés et à la population locale touchée, et, dans ce contexte, présider le Comité d'aide humanitaire. | UN | )د( اﻹنسانية: تنسيق ورصد جميع المساعدات اﻹنسانية، وبخاصة المتعلقة باللاجئين، والنازحين داخليا، واﻷفراد العسكريين المسرحين، والسكان المحليين المتضررين، وفي هذا السياق، تولي رئاسة لجنة المساعدة اﻹنسانية. |
e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العشرين لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment la promotion et l'application des décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale; | UN | (هـ) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العشرين لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
b) À coordonner et surveiller la suite donnée aux mandats énoncés dans les résolutions et décisions correspondantes des organes conventionnels et des organes directeurs, y compris aux mandats relatifs à la mise en œuvre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك الولايات المتصلة بتنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛ |
b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; | UN | (ب) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛ |
14. Une Équipe spéciale de liquidation, composée de représentants du personnel civil et militaire des FPNU avait initialement été établie le 3 novembre 1995 pour organiser, coordonner et surveiller la liquidation de l'ONURC et la restructuration de la FORPRONU. | UN | ١٤ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أنشئت فرقة العمل المعنية بالتصفية، وهي تتألف من ممثلين من الموظفين المدنيين والعسكريين التابعين لقوات اﻷمم المتحدة للسلام، للقيام بتخطيط وتنسيق ورصد إقفال عملية " أنكرو " وإعادة تنظيم هيكل قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |