Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف |
T'étais juste trop occupé à devenir le meilleur copain de papa. | Open Subtitles | كنت دائمًا مشغولًا محاولًا أن تكون أفضل صديق لأبيك |
D'habitude il y avait ce petit copain de Mickey, il faisait tout ces trucs. | Open Subtitles | كان لدي صديق صغير يدعى ميكي، كان يقوم بكل هذه الأعمال |
je veux entendre comment coucher avec le copain de ta meilleure amie du monde entier, n'est pas aussi mal que ça en a l'air. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كيف أن إقامة علاقة مع خليل صديقتك المقربة في العالم أجمع. ليس بالسوء الذي يبدو عليه. |
Si le petit copain de Cleveland Jr. vit ici, pourquoi le mien peut pas ? | Open Subtitles | اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا اذا لماذا عشيقي لا يستطيع؟ |
Elle se rendit vite compte que le seul moyen pour se venger de ses filles serait de voler le petit copain de Chanel, | Open Subtitles | لقد أدركت منذ وقت قريب أن الطريقة الوحيدة للإنتقام " من أولئك الفتيات هى تدمير حبيب " شانيل |
La seule personne que je n'aimais pas était le copain de Sal, Bugs, notre menuisier. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى لم أحبه كان باجز صديق سال النجار الخاص بجزيرتنا |
- Je suis Ross, le copain de Phoebe, du café. | Open Subtitles | أنا روس. صديق فيبي من المقهى؟ الحق، نعم. |
Il est encore de bonne qualité, un copain de classe A. | Open Subtitles | أعنى أنه مازال فى درجة صديق من النوع الجيد لى |
On suppose qu'il le tient de Ben Lowry, le copain de Lena. | Open Subtitles | اعتقادنا أنه سمع الأمر من صديق لينا، بين لاوري |
L'ex copain de Kim. Il travaillait dans un magasin de jardinage. | Open Subtitles | صديق "كيم" السابق اعتاد أن يعمل في متجر للبستنة |
J'aimerais pouvoir mais je vais à Philly rencontrer un copain de fac. | Open Subtitles | اتمنى اني استطيع البقاء لكني متجه ل فيلي في هذه اللحظة لمقابلة صديق من الجامعة |
Je vais me trouver un copain de baise mexicain que tu l'aimes ou pas. | Open Subtitles | سأجد لنفسي صديق جنس مكسيكي، سواء كنت ترغب في ذلك أم لا. |
Le copain de Claire passe 6 ans à errer entre le Sud et le Midwest et tout d'un coup, se pose dans un hôpital à Baltimore. | Open Subtitles | اذاً صديق كلير امضى ستة سنوات يكذب حول الجنوب والغرب الاوسط وفجاءة يسلط نظرة على |
J'ai un copain de beuverie à Old Town qui m'a dit que c'est la ferme à intégrer si je voulais du boulot facile et de l'air frais. | Open Subtitles | حسناً, لقد شربت مع صديق لي في المدينة القديمة وهو من قال لي بأن هناك مزرعة فيها العمل البسيط والهواء المنعش |
C'est fou. À quoi tu pensais en t'en prenant au copain de cette fille ? | Open Subtitles | ماذا حسبت نفسك فاعلة بمطاردة خليل تلك الفتاة؟ |
Vous étiez au courant du copain de votre mère sans m'en avoir parlé ? | Open Subtitles | إذاً كنتم تعرفون عن خليل أمكم ولم تخبروني ؟ |
Euh, le nouveau petit copain de ma mère me l'avait offert à Noël. | Open Subtitles | خليل أمي الجديد أحضره لي في عيد الميلاد. |
Le client veut que je fasse une vérification d'antécédents sur le nouveau copain de sa fille. | Open Subtitles | العميل يريد مني تحقق خلفية عشيق إبنة جديد |
Le nouveau copain de ma mère a dit que j'étais trop agaçant pour m'emmener au lac. | Open Subtitles | عشيق أم الجديد قال أني مزعج بشدة ليأخذني للبحيرة |
Juanita m'a dit que le copain de Mme Van de Kamp était mort écrasé. | Open Subtitles | قالت خوانيتا ان حبيب السيدة فان دي كامب قتل بسيارة |
Je vais pas me griller pour avoir balancé le copain de J. Harper. | Open Subtitles | لن أجعل دخولي أصعب من ذلك " لأنني ورطت أحد أصدقاء " جوليان هاربر |
Demande à ton copain de baseball. | Open Subtitles | اسأل زميلك في الدوري إنّه رتب الكثير منها |