"copine de" - Traduction Français en Arabe

    • صديقة
        
    • خليلة
        
    • الصديقة الحميمة
        
    • يعشق حبيبة
        
    • صديقةُ
        
    • صديقتك من
        
    • عن عشيقة
        
    Lesli, la copine de Mona, a pris la parole aujourd'hui Open Subtitles صديقة مونا، ليزلي وقفت على منصة الشهود اليوم
    Dieu, donnez-moi la force de ne pas coucher avec la copine de mon ami. Open Subtitles رب امنتحني القدرة على ان لا امارس الجنس مع صديقة صديقي
    Il faut accepter la copine de ton frère, même si tu peux pas la voir, ou s'ils vont pas ensemble. Open Subtitles يَجِبُ أَن تتَقبلَ صديقة أخيكِ حتى إذ لم تَستطعُ إيقافها أَو تعرفُ بأنّها ضرر بالنسبة لَهُ.
    T'es la copine de mon pote. On regarde le match. Open Subtitles صاح أنت خليلة صديقي نحن نتفرج على المباراة
    La copine de Matty, Sandy, est en 1re année à Maryland, et très bientôt, il la retrouverait à la rentrée. Open Subtitles ساندي، صديقة ماتي مبتدئة في ميريلند وهو الآن لم يلتحم بها منذ فترة طويلة من الخريف
    On ne vaut pas grand chose avant d'avoir été une petite copine de lutteuse. Open Subtitles ليس مهئ لكِ ألا تكوني صديقة مصارعات الأيدي
    Tuyaux ! copine de tuyaux. copine de tuyaux ? Open Subtitles الأنابيب صديقة الأنابيب صديقتي في الأنابيب
    Grâce à l'article de la copine de JayJay, ils ne nous lâchaient toujours pas. Open Subtitles ‫مقالة صديقة جي جي تعني أن القصة ‫قصتنا لم تمت
    Tu avais zappé la copine de Tom à Noël. Open Subtitles لم تتعرفي على صديقة توم عندما اتت عندنا بعيد الميلاد الماضي
    Il semble que la nouvelle copine de mon ami a cassé l'avion. Open Subtitles يبدو أن صديقة حبيبتي الجديدة قد حطمت الطائرة.
    Parce que trouver la copine de mon fils rampant dans la salle de bain répétant "où est-il, où est-il ?" semble la meilleure façon de découvrir que je vais de nouveau être grand-mère. Open Subtitles لانني وجدت صديقة ابني تزحف في الحمام تبكي وتقول, اين هو؟
    J'invite la famille chez moi demain pour accueillir Tiana, la nouvelle copine de Hakeem, dans la famille. Open Subtitles سأدعوا العائلة للمنزل غدا على شرف صديقة حكيم للترحيب بها بالعائلة
    Mais de la copine de ton frère aîné... la conquête suprême pour un jeune, viril hybride qui tente seulement de semer ses germes ? Open Subtitles انه عن صديقة اخيك الفوز النهائي لشاب بدم احمر هجين فقط تنتظر لتنال حصاده
    Au cas où je croise la nouvelle copine de mon ex-copain. Open Subtitles في حالة أركض إلى صديقة جديدة بلدي صديقها السابق ل.
    Bien sûr, il serait encore plus heureux de voir les seins de la petite copine de sa petite fille. Open Subtitles طبعاً، سيكون سعيداً أكثر لرؤية صدر صديقة ابنته الصّغيرة.
    Malheureusement, je ne peux pas faire semblant que tu ne m'aies pas baisé sur le compte de la copine de ton partenaire. Open Subtitles لكن ولسوء الحظّ، لا أستطيع التّظاهر أنّك لم تقومي للتّو بإهانتي أمام صديقة شريكك الحميمة
    Wow, d'abord tu fais l'amour avec la copine de ce mec, maintenant tu as des relations sexuelles avec sa soeur ? Open Subtitles أولاً، تقيم علاقة مع صديقة هذا الرّجل، والآن مع أخته؟
    La tâche que je vous ai donné c'est tuer 100 personnes ou tuer la petite copine de son frère. Open Subtitles المهمّة التي كلّفت بها كليكما هي: اقتل 100 شخص أو اقتل خليلة أخيك.
    Ton père couchait avec Blaire Watson, qui était aussi la copine de Gil, et quand il l'a découvert, il n'était pas vraiment content. Open Subtitles أباك كان يضاجع بلاري واطسون وأيضاً هي خليلة جيل وعندما جيل علم بذلك لم يسره ذلك أبداً
    J'ai pas été la première petite copine de base mais t'as toujours été là pour moi. Open Subtitles لم أن الصديقة الحميمة المثالية و لقد كنت متواجدا دائما من أجلي
    Voilà le vampire fou et impulsif. Amoureux de la copine de son frère. Open Subtitles سمعتُ عنكَ، مصّاص الدماء المُتهوّر المجنون، و الذي يعشق حبيبة أخيه.
    C'est la grande copine de la Présidente. C'est pas la seule. Open Subtitles حَسناً، المشكلة مَع كارين تلك هي صديقةُ الرئيسَة المفضلة.
    Tu aurais pu arranger ça avec ta copine de la CIA, la blonde. Open Subtitles كان بإمكانك فعل ذلك ،بمساعدة صديقتك من الإستخبارات الشقراء
    À la fin, elle traite la copine de Ben, Diondra, de "salope malfaisante". Open Subtitles في صفحاتها الأخيرة أستمرت في الكتابة عن عشيقة (بن) (ديوندرا) بصفتها عاهرة شريرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus