Me taper les copines de mes potes, faire des bagarres de bar, poussant quelques vaches. | Open Subtitles | أعاشر صديقات أصحابي أدخل في عراك في ناد تعري أحلب بعض الأبقار |
Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip. | Open Subtitles | اعطني مفتاحك اذا يمكنني ان اري صديقات فيليبالمكان كله |
Si le nombre total des copines est égal à 20 Combien chaque gigolo avait de copines? | Open Subtitles | إذا كان مجموع كل الصديقات 20 كم عدد صديقات كل فاسق من الثلاثة؟ |
Je n'invite mes copines que dans la voiture, pas en dessous. | Open Subtitles | لا أنا أبقى الفتيات في سيارتي ، لا تحتها |
Dire que mes copines sont à un concert des Dards Mortels. | Open Subtitles | عندما أفكر في كل صديقاتي في حفل لدغة الموت |
Des copines ? Parce que parfois c'est dur de dire ça. | Open Subtitles | أصدقاء , لأنه في بعض الأوقات من الصعب القول |
Au conservatoire, chez un ami, elle était venue avec des copines. | Open Subtitles | في الأكاديمية في جمعية الأصدقاء كانت تأتي مع صديقاتها |
Mais ce jour-là, une des copines de la propriétaire ne se soumit pas au rituel. | Open Subtitles | لكن في هذا اليوم، إحدى صديقات مالكة السيارة رفضت المشاركة في الطقوس. |
Tu dois savoir combien de copines ils ont en commun. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كم عدد الصديقات المشتركة بينهم |
Ramène une de tes petites copines. | Open Subtitles | تحقيق واحد من الخاصة بك الصديقات أو شيء من هذا. موافق. |
Amène tes copines. | Open Subtitles | جلب كل ما تبذلونه من الفتيات هنا. الاستيلاء 'م. |
Tes amis me parlaient de toutes tes autres copines. Pourquoi avez-vous fait ça ? | Open Subtitles | كان أصدقائك يخبرونني عن الفتيات الأخريات التي تواعدهن |
Chaque fois que je fais une fête, vous ne faites que draguer mes copines. | Open Subtitles | في كل مرة أقيم بها حفلة، تقضيان الليلة بطولها تغازلان صديقاتي |
J'ai besoin d'une période de fiançailles, de rendre mes copines jalouses. | Open Subtitles | فأنا أحتاج لمدة خطوبة. أحتاج لمدة اثارة غيرة صديقاتي. |
Pas de visites en prison, pas d'épouses, de copains, de copines. | Open Subtitles | لا زيارات في السجن, لا جنـُح أضافية ولا أصدقاء ولا حبيبات |
Des vieilles copines que j'ai rencontrées quand j'étais serveuse. | Open Subtitles | مجرد أصدقاء قدامى, فتيات كنت أعرفهم عندما كنت نادلة |
Il a promis à ma fille qu'elle dormirait avec ses copines. | Open Subtitles | لقد وعد ابنتي بأن تكون في مهجع صديقاتها, |
Tu préfères frimer et acheter des appartements à tes copines. | Open Subtitles | أنت مشغول جداً بالثرثرة أو شراء شقق لتبقي صديقاتك فيها. |
Non, pour être honnête, c'est pas pour moi.Va y avoir une troupe de joueur de waterpolo et leurs copines | Open Subtitles | . لا . هذا ليس لى . سيكون هناك لاعبوا لعبة البولو المائية و صديقاتهم |
Six : Plus un mot au sujet de vos copines. | Open Subtitles | سادساً، لا أحاديث بعد الأن عن صديقاتكم المسكينات |
Mais il était content quand elle parlait à ses copines. | Open Subtitles | و لكنه يكون سعيداً عندما تخوض في الثرثرة مع صديقتها |
Notre sorcière était ici avec deux nouvelles copines. | Open Subtitles | إذًا, يبدو أن ساحرتنا كانت هنا مع صديقتين جديدتين |
J'étais jeune. Ses copines ont pu lui montrer. | Open Subtitles | لا أتذكر , لقد كنت صغيرة من الممكن عرفتها من أحد أصدقائها. |
Nous recherchons son histoire, contacts, everything-- à partir de numéros de maillot de ses joueurs préférés aux numéros de téléphone de vieilles copines. | Open Subtitles | نبحث في تاريخه ، في معارفه ، في كل شيء بدءا ًمن عدد أقمصته إلى لاعبه المفضل .إلى أرقام هواتف أقدم خليلاته |
C'est le type dont les copines tombent comme des mouches ? | Open Subtitles | هل هذا الذي تتأذى حبيباته بإستمرار؟ |