"corapporteur" - Traduction Français en Arabe

    • المقرر المشارك
        
    • أحد مقرري
        
    • مقرر مشارك
        
    • مقرر مشترك
        
    • مقررة مشاركة
        
    Le représentant de l'Institut a également rempli les fonctions de Corapporteur de la Conférence. UN واضطلع ممثل المعهد بدور المقرر المشارك للمؤتمر.
    Entre 2005 et 2011, elle a été plusieurs fois Corapporteur et coprésident du Comité permanent sur la destruction des stocks. UN وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2011، شغلت عدة مرات منصب المقرر المشارك والرئيس المشارك للجنة الدائمة لتدمير المخزونات.
    Corapporteur. UN المقرر المشارك.
    1992-1998 Association de droit international : Comité sur l'extradition et les droits de l'homme. Corapporteur UN 1992-1998 رابطة القانون الدولي: أحد مقرري اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان.
    1992-1998 Association de droit international : Corapporteur du Comité sur l'extradition et les droits de l'homme UN 1992-1998 رابطة القانون الدولي: مقرر مشارك للجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان
    c) Destruction des stocks: Allemagne et Roumanie (Coprésidents); Nigéria (Corapporteur); UN (ج) تدمير المخزونات: ألمانيا ورومانيا (الرئيسان المشاركان)؛ نيجيريا (المقرر المشارك
    d) État et fonctionnement d'ensemble de la Convention: Norvège et Pérou (Coprésidents); Bulgarie (Corapporteur); et UN (د) الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها: النرويج وبيرو (الرئيسان المشاركان)؛ بلغاريا (المقرر المشارك
    Corapporteur: UN المقرر المشارك:
    Corapporteur: UN المقرر المشارك:
    Le Corapporteur a noté que l'assistance apportée par le FNUAP au Gouvernement, s'agissant de la santé génésique et des questions de population et de développement, avait donné lieu à un bon climat décisionnel et permis d'accroître la disponibilité en services de santé génésique, de développer l'usage de la contraception et de réduire la mortalité maternelle. UN ولاحظ المقرر المشارك أن المساعدة التي قدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان للحكومة في معالجة قضايا الصحة الإنجابية والسكان والتنمية قد أدت إلى إيجاد بيئة جيدة لوضع السياسات وزيادة توفر خدمات الصحة الإنجابية وإلى زيادة شيوع وسائل منع الحمل وتخفيض وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    Au cours de l'an passé, le Kenya a activement participé à diverses activités liées à la Convention, en particulier dans les réunions intersessions où il a servi de Corapporteur au Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation aux mines et les techniques de lutte antimines. UN وفي العام الماضي، شاركت كينيا مشاركة نشطة في مختلف الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية، وخاصة في الاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات، حيث اضطلعت بدور المقرر المشارك للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بذلك.
    3. M. O'FLAHERTY (Corapporteur pour le Canada) remercie la délégation pour les réponses très complètes qu'elle a fournies au Comité à la séance précédente et se félicite de la présence de représentants des différents territoires et provinces du Canada. UN 3- السيد أوفلاهرتي (المقرر المشارك لكندا): يشكر الوفد على ردوده الكاملة تماماً التي قدمها للجنة أثناء الجلسة السابقة ويغتبط لوجود ممثلي الأقاليم والمقاطعات في كندا.
    a) Assistance aux victimes et leur réintégration sociale et économique: Algérie et Croatie (Coprésidents); Colombie (Corapporteur); UN (أ) تقديم المساعدة لضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً: الجزائر وكرواتيا (الرئيسان المشاركان)؛ كولومبيا (المقرر المشارك
    b) Déminage, sensibilisation aux risques présentés par les mines et techniques de lutte antimines: Indonésie et Zambie (Coprésidents); Pays-Bas (Corapporteur); UN (ب) إزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام، وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها: إندونيسيا وزامبيا (الرئيسان المشاركان)؛ هولندا (المقرر المشارك
    1992-1998 Association de droit international : Comité sur l'extradition et les droits de l'homme. Corapporteur UN 1992-1998 رابطة القانون الدولي: أحد مقرري اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان.
    Corapporteur de la Commission spéciale sur la question de la compétence, de la reconnaissance et de l'exécution des jugements étrangers de la Conférence de La Haye sur le droit international privé (1997-2000). UN أحد مقرري اللجنة الخاصة المعنية بمسألة الاختصاص في الأحكام الأجنبية والاعتراف بها التابعة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (1997-2000).
    Corapporteur de la Commission spéciale sur la question de la compétence, de la reconnaissance et de l'exécution des jugements étrangers de la Conférence de La Haye sur le droit international privé (1997-2000). UN أحد مقرري اللجنة الخاصة المعنية بمسألة الاختصاص في الأحكام الأجنبية والاعتراف بها التابعة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (1997-2000).
    Nous attendons avec intérêt la neuvième Réunion des États parties qui doit se tenir à Genève, Suisse, le mois prochain. À cet égard, la Thaïlande a le privilège d'assumer les fonctions de Corapporteur du Comité d'assistance aux victimes au titre de la Convention. UN ونتطلع إلى الاجتماع التاسع المقبل للدول الأطراف الذي سينعقد في جنيف بسويسرا الشهر القادم، حيث تحضره تايلند بصفة مقرر مشارك في لجنة مساعدة الضحايا وفقاً للاتفاقية.
    Corapporteur du Colloque UNU/UNESCO/HCR sur la promotion, la dissémination et l'enseignement des droits fondamentaux de la personne humaine des réfugiés (1981) UN مقرر مشارك في ندوة جامعة اﻷمم المتحدة/مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين/اليونسكو حول تعزيز وتعميم وتدريس حقوق اﻹنسان اﻷساسية للاجئين، ١٨٩١
    Les États parties qui envisageraient d'assumer les fonctions de coprésident ou de Corapporteur devraient se rappeler que la participation active au processus d'analyse serait un élément central de leurs responsabilités. UN وأُوصيت الدول الأطراف التي تفكر في الاضطلاع بمهمة رئيس/مقرر مشترك بأن تتذكر أن أحد الجوانب الرئيسية لمسؤولياتها يتعلق بالمساهمة الفعالة في عملية التحليل.
    Corapporteur chargée de l'observation générale no 19 sur le droit à la sécurité sociale UN مقررة مشاركة في صياغة التعليق العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus