"corps de métier" - Traduction Français en Arabe

    • الحرف اليدوية
        
    • المهن والحرف
        
    • الصنائع والحرف
        
    • والصنائع والحرف
        
    • بحكم مهنهم
        
    • الحرفيين
        
    • المهنتين
        
    • ح ي
        
    • الحرف والصنائع
        
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métier à New York UN التاسع - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الحرف اليدوية في نيويورك
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métier à New York UN ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الحرف اليدوية في نيويورك
    Parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,4 ans; elle est de 37,6 ans pour la catégorie des agents de sécurité et de 48 ans pour les corps de métier. UN ويبلغ متوسط عمر الموظفين 44.4 سنة في فئة الخدمات العامة، و 37.6 سنة في فئة الأمن، و 48 سنة في فئة وظائف المهن والحرف.
    Parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,1 ans; elle est de 38,1 ans pour la catégorie des agents de sécurité et de 47,8 ans pour les corps de métier. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.1 وفي فئة الأمن 38.1 سنة، وفي فئة المهن والحرف 47.8 سنة.
    Parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,4 ans; elle est de 37,9 ans pour la catégorie des agents de sécurité et de 48 ans pour les corps de métier. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة.
    Agent des corps de métier UN الصنائع والحرف المجموع الكلي
    a Dont les postes d'agent du Service de sécurité, d'agent de la catégorie des corps de métier, d'agent local, d'administrateur recruté sur le plan local et d'agent du Service mobile. UN (أ) تشمل وظائف خدمات الأمن والصنائع والحرف والرتبة المحلية والموظفين الوطنيين والخدمة الميدانية.
    29D.20 Il est proposé de convertir 7 postes d'agent des corps de métier pour mettre en place un atelier de services électriques. UN 29 دال-20 يقترح تحويل سبع وظائف من فئة الحرف اليدوية لتشكيل ورشة كهربائية داخلية.
    Ces travaux pouvant être effectués à un coût plus avantageux par des fonctionnaires, il est proposé de créer sept postes permanents d'agent des corps de métier pour exercer ces fonctions et procéder à l'inspection quotidienne des installations électriques. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء قدرة داخلية من سبعة موظفين على مستوى وظائف الحرف اليدوية لأداء هذه المهام وإجراء عمليات التفتيش اليومية للأشغال الكهربائية.
    À la lumière des explications fournies, le Comité consultatif recommande d'accepter la création de sept postes d'agent des corps de métier à la Section de l'entretien et des réparations proposée par le Secrétaire général. UN واستنادا إلى الشروح المقدَّمة، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بإنشاء 7 وظائف من فئة الحرف اليدوية في قسم الخدمات الهندسية للمنشآت.
    corps de métier UN وظائف الحرف اليدوية
    Le Comité consultatif a demandé, et obtenu, une ventilation fonctionnelle des 24 postes de la catégorie des corps de métier qu'il est prévu de supprimer, à savoir : 4 déménageurs, 2 plombiers, 2 agents d'atelier, 10 agents d'entretien général, 3 agents d'entretien des sols et jardins, 1 peintre et 2 conducteurs de compresseur. UN ثامنا - ٤٥ وأبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن التفاصيل الوظيفية للوظائف اﻟ ٢٤ في فئة الحرف اليدوية كما يلي: ٤ حمالين، وعاملان من عمال السباكة، وعاملان ﻷجهزة ورش المكنات و١٠ من عمال الصيانة العامة و ٣ من العاملين لصيانة اﻷرضيات/أعمال الحديقة، وعامل طلاء واحد وعاملان لتشغيل المضغطة.
    Parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées, la moyenne d'âge est de 44,4 ans; elle est de 41,6 ans pour le Service de la sécurité et de la sûreté et de 47,7 ans pour les corps de métier. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، يبلغ متوسط العمر 44.4 سنة؛ وهو 41.6 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 47.7 سنة في فئة المهن والحرف.
    Parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 45,4 ans; elle est de 37,4 ans pour la catégorie des agents de sécurité et de 47,8 ans pour les corps de métier. UN ويبلغ متوسط عمر الموظفين من فئة الخدمات العامة 45.4 عاما، وموظفي فئة الأمن 37.4 عاما، وموظفي فئة المهن والحرف 47.8 عاما.
    Dans le cas présent, les résultats provenant d'une enquête séparée sur la catégorie des agents du Service de sécurité ont été utilisés, tandis que le pourcentage d'ajustement établi pour la catégorie des services généraux a été appliqué aux traitements de la catégorie des corps de métier. UN وبالنسبة للدراسة الحالية، استخدمت نتائج دراسات استقصائية مستقلة للخدمات الأمنية، وعدلت مرتبات موظفي المهن والحرف بنفس النسب المئوية المعمول بها لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,3 ans; elle est de 40,7 ans pour le Service de la sécurité et de la sûreté et de 48,3 ans pour les corps de métier. UN وفي فئة الخدمات العامة، يبلغ متوسط العمر 44.3 سنة؛ وهو 40.7 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 48.3 سنة في موظفي فئة الصنائع والحرف.
    Parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,5 ans; elle est de 40,2 ans pour la catégorie des agents de sécurité et de 48,3 ans pour les corps de métier. UN أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة، فهو 44.5 عاماً، وهو 40.2 عاماً لموظفي فئة الأمن و 48.3 عاماً لموظفي فئة الصنائع والحرف.
    Abréviations : BO = budget ordinaire; FxB = fonds extrabudgétaires; SGA = secrétaire général adjoint; SSG = sous-secrétaire général; G = agent des services généraux; 1eC = 1re classe; AC = Autres classes; CM = agent des corps de métier. UN المختصرات: و أ ع: وكيل الأمين العام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: الخدمات العامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى؛ ص ح: الصنائع والحرف.
    a Les agents des services généraux comprennent les membres du Service de sécurité, des corps de métier et du Service mobile, les administrateurs recrutés sur le plan national et les agents recrutés sur le plan local. UN (أ) تشمل وظائف الخدمة العامة الفئات التالية: خدمات الأمن والصنائع والحرف والخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين والرتب المحلية.
    En vertu du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a réalisé des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à New York pour le personnel des catégories des services généraux, des professeurs de langues, des assistants d'information, des agents des corps de métier et des agents du Service de sécurité. UN 163 - أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في نيويورك بالنسبة لموظفي فئات الخدمات العامة ومعلمي اللغات ومساعدي الإعلام والصنائع والحرف وخدمات الأمن.
    118. En termes de groupes professionnels, les augmentations nettes étaient les plus marquées dans les corps de métier parmi lesquels 8 700 personnes ont obtenu un emploi, ce qui a amené l'effectif total à 164 100. UN ١١٨ - فيما يتعلق بالفئات المهنية، حدثت زيادات صافية أكثر وضوحا في فئة العمال الحرفيين والمهن ذات الصلة، حيث بلغت الزيادة في العمالة ٨ ٧٠٠ ليصبح مجموعها ١٦٤ ١٠٠.
    La fonction d'avocat et celle des notaires sont régies par des codes précis. Ces derniers ne permettent pas à ces deux corps de métier d'effectuer des opérations parabancaires ou parafinancières, comme cela peut être le cas dans d'autres pays. UN مهنتا المحاماة وتوثيق العقود تنظمهما قوانين محددة، وهذه القوانين لا تسمح لممارسي هاتين المهنتين بإجراء عمليات شبه مصرفية أو شبه مالية، كما قد يكون الحال في بعض البلدان.
    4 postes d'agent des services généraux (1re classe), 56 postes d'agent des services généraux (Autres classes) et 39 postes d'agent des corps de métier (sous-programme 3 et 4) UN 4 خ ع (ر ر)، 56 خ ع (ر أ)، 39 ح ي في المقر (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)
    En outre, six postes de la catégorie des corps de métier devraient être supprimés du fait de la diminution attendue des activités d'entretien pendant l'exécution du plan-cadre d'équipement; UN وإضافة إلى ذلك، من المقترح إلغاء ست من وظائف الحرف والصنائع توقعا لتخفيض مستوى الصيانة خلال تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus