- Il était enfermé durant Burger Corral. | Open Subtitles | إذن لقد كان في السجن ''حين وقعت جريمة ''برغر كورال. |
On a des raisons de croire qu'il était impliqué dans le meurtre de Burger Corral il y a 6 ans. | Open Subtitles | حالياً لدينا أسباب للإعتقاد. بأنه كان متورطا في حادثة ''برغر كورال'' منذ 6 سنوات |
Doc Holliday mourut dans un sanatorium six ans après O. K. Corral. | Open Subtitles | دوك هوليداي توفي بعد ست سنوات من حادثة اطلاق النار في حظيرة كورال |
Cool ! On parlera de l'Ancien Testament. Sois au Corral à 17 h. | Open Subtitles | رائع، سنتلو العهد القديم، لقائنا لدى الحظيرة في تمام الـ 5. |
Demain matin à l'aube, je les conduis dans le Corral. | Open Subtitles | ستردين أن تستيقظي باكرا يمكنك مشاهدتي في جمع هؤلاء العناء في الحظيرة |
Deux pièces dans le Corral avec du grain, quatre pièces pour une stalle. | Open Subtitles | بقطعتين من النقود نضعهما في الزريبة ونطعمهما بأربع قطع نضعهما في الكشك |
A l'aube à OK Corral. | Open Subtitles | مع شروق الشمس فى زريبة أو كى |
FF. Communication no 1356/2005, Parra Corral c. Espagne | UN | واو واو- البلاغ رقم 1356/2005، بارا كورال ضد إسبانيا |
C'est la gare, pas O.K. Corral. | Open Subtitles | إنها "شركة التخزين" وليست بمعركة "أو كي كورال". |
A. Castellanos del Corral | UN | كاستيلانوس ديل كورال |
M. A. Castellanos del Corral (Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux), représentant les retraités | UN | كاستيانوس ديل كورال (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين)، ممثلا لأصحاب المعاشات |
M. Castellanos del Corral a remercié le Comité de ses observations et s'est dit honoré et heureux d'avoir servi le Comité et le personnel de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations membres de la Caisse, ainsi que les retraités et leurs ayants droit. | UN | ثم شكر السيد كاستيانوس ديل كورال المجلسَ على كلمته وذكر أنه من بواعث الشرف والسرور أن يكون قد أسدى خدماته إلى المجلس وموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى الأعضاء في الصندوق والمتقاعدين وسائر المستفيدين من الصندوق على حد سواء. |
A. Castellanos del Corral | UN | كاستيانوس دل كورال |
M. Antonio Parra Corral (représenté par un conseil, Mme Encarnación Caballero Oliver) | UN | المقدم من: السيد أنطونيو بارا كورال (تمثله المحامية السيدة إنكارناثيون كاباييرو أوليفير) |
A. Castellanos del Corral | UN | كاستيانوس ديل كورال |
Il s'en va au Corral. | Open Subtitles | أنهُ يتجه نحو الحظيرة. |
Mais j'aimerais voir ce qui se passera quand tu le sortiras de ce petit Corral. | Open Subtitles | ...لكن اود رؤية ما يحدث عندما تأخذه خارج الحظيرة |
Ils nous croient au Corral. | Open Subtitles | يعتقدون أننا عدنا إلى الحظيرة. |
II y a deux attelages dans le Corral. | Open Subtitles | في الزريبة ، توجد مجموعتان من خيول جر العربات |
Quand tu es arrivé à sept mètres du Corral, | Open Subtitles | عندما كنت على بعد سبعة ياردات من الزريبة |
Une fois le Corral fini, je ferai de l'élevage. | Open Subtitles | -اولا بعد الانتهاء من الزريبة -سوف اربي الماشية |
J'ai l'impression de marcher dans le foutu OK Corral! | Open Subtitles | أشعر أني أمشي في زريبة لعينة |
On va pouvoir acheter ce taureau mécanique et écraser le Corral. | Open Subtitles | رائع، نستطيع الحصول على الثور الميكانيكي بأسرع وقت ونحطم حوش الأطفال |