"corrigé oralement le projet de résolution" - Traduction Français en Arabe

    • بتصويب مشروع القرار شفويا
        
    • تصويبات شفوية على مشروع القرار
        
    • تصويبا شفويا لمشروع القرار
        
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا.
    Toujours à la 34 séance, le représentant du Pérou, en sa qualité de facilitateur, a corrigé oralement le projet de résolution. UN 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل بيرو، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على مشروع القرار.
    Également à la 33e séance, le Vice-Président a corrigé oralement le projet de résolution (voir A/C.2/65/SR.33). UN 6 - وفي الجلسة الثالثة والثلاثين أيضا، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا لمشروع القرار (انظر A/C.2/65/SR.33).
    À la 30e séance également, le représentant de l'Égypte, en sa qualité de Facilitateur, a corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Secrétaire de la Grande Commission a corrigé oralement le projet de résolution et a indiqué que d'autres corrections pourraient y être apportées, le cas échéant, de façon que le texte soit conforme à celui qu'avait approuvé le Groupe de travail de la commission. UN 22 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام أمين المكتب بتصويب مشروع القرار شفويا وصرح بأن المزيد من التصويبات سيتم إدخالها على النص، حسب الاقتضاء، ليتواءم مع النص الذي أقره الفريق العامل التابع للجنة.
    À la 31e séance également, le représentant du Tadjikistan a pris la parole et corrigé oralement le projet de résolution (voir A/C.2/67/SR.31). UN 11 - وكذلك في الجلسة 31، أدلى ممثل طاجيكستان ببيان وقام بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/67/SR.31).
    À la même séance, la Rapporteuse a corrigé oralement le projet de résolution en ajoutant une note de bas de page au neuvième alinéa du préambule, ainsi rédigée : UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قامت مقررة اللجنة، بتصويب مشروع القرار شفويا بإضافة الحاشية التالية في الفقرة التاسعة من الديباجة:
    À la même séance, le Secrétaire a corrigé oralement le projet de résolution en rétablissant les paragraphes 10 et 11 qui avaient été omis par inadvertance de la section I du projet de résolution A/C.5/59/L.25. UN وفي الجلسة ذاتها قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإعادة الفقرتين 10 و 11 إلى صلب مشروع القرار بعد أن كانتا قد سقطتا سهوا من الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/59.L.25.
    5. À la même séance également, le Vice-Président, Peter Le Roux (Afrique du Sud), a corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام نائب رئيسة اللجنة، بيتر لو رو (جنوب أفريقيا)، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance également, le représentant de la Suède, en sa qualité de Facilitateur, a corrigé oralement le projet de résolution (voir A/C.2/62/SR.31). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل السويد، بصفته الميسر، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/62/SR.31).
    Toujours à la même séance, le Vice-Président a fait une déclaration après que le représentant du Portugal eut corrigé oralement le projet de résolution. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) ببيان، ثم قام ممثل البرتغال بتصويب مشروع القرار شفويا.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a corrigé oralement le projet de résolution en ajoutant les mots < < et sans conditions > > après les mots < < en temps voulu > > au paragraphe 8 du dispositif. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإضافة العبارة ' ' وبدون شروط`` بعد عبارة ' ' في الوقت المحدد`` في الفقرة 8 من المنطوق.
    Toujours à la 33e séance, la Vice-Présidente a corrigé oralement le projet de résolution (voir A/C.2/65/SR.33). UN 7 - وفي جلستها 33 أيضا، أدخلت نائبة الرئيس تصويبات شفوية على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.33).
    À la 35e séance, l'animateur, Joshua Mugodo (Kenya), a fait une déclaration au cours de laquelle il a corrigé oralement le projet de résolution A/C.2/67/L. 57 (voir A/C.2/67/SR. 35). UN 6 - وفي الجلسة 35 أدلى ببيان الميسر، جوشوا موغودو (كينيا) أجرى خلاله تصويبا شفويا لمشروع القرار A/C.2/67/L.57، (انظر A/C.2/67/SR.35).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus