"cospar" - Traduction Français en Arabe

    • كوسبار
        
    • أبحاث الفضاء
        
    • الكوسبار
        
    Au fil des ans, le Groupe sur les activités spatiales risquant d'avoir un effet nocif pour l'environnement a tenu de nombreuses sessions sur les débris spatiaux à chaque assemblée bisannuelle du COSPAR. UN وظلّ الفريق المعني بالأنشطة الفضائية المحتمل إضرارها بالبيئة يعقد على مدى سنوات عديدة جلسات متعدّدة حول الحطام الفضائي في كل جمعية من جمعيات لجنة كوسبار التي تعقد كل سنتين.
    Le COSPAR réunit des institutions de 46 pays et travaille en association avec de nombreux organismes; il peut donc s'appuyer sur un réseau scientifique mondial à des fins de coopération. UN وتضم لجنة كوسبار مؤسسات من 46 بلدا وتعمل مع هيئات عديدة مرتبطة بكوسبار، ومن ثمَّ يمكن أن توفّر شبكة علمية عالمية للتعاون وأن تستفيد منها.
    Le COSPAR y contribue directement. UN وتسهم لجنة كوسبار مباشرة في هذا الجانب من جوانب استدامة الفضاء الخارجي.
    Il a remercié le COSPAR et la FIA de leur participation généreuse aux travaux du Sous-Comité. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما قدماه من دعم سخي لعمل اللجنة الفرعية.
    Le COSPAR envisage ces nouvelles tendances avec beaucoup d'intérêt et d'espoir. UN ولجنة أبحاث الفضاء تنظر إلى هذه الاتجاهات الجديدة باهتمام وآمال كبيرة.
    Indicatif international COSPAR: UN التسمية الدولية المقررة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Cette activité a toujours été très fortement privilégiée dans les programmes du COSPAR. UN وقد كان لهذا النشاط دائما موقع بارز في برنامج الكوسبار .
    En 2003, le colloque du COSPAR et de l'IAF aurait lieu, mais pas le colloque avec l'industrie. UN وبناء على ذلك، سيتم في عام 2003 تنظيم ندوة كوسبار وإياف ويُعلّق تنظيم ندوة الصناعة.
    En 2004, le colloque avec l'industrie aurait lieu, mais pas celui du COSPAR et de l'IAF. UN ثم في عام 2004، سوف يتم تنظيم ندوة الصناعة ويُعلّق تنظيم ندوة كوسبار وإياف.
    Le Comité de la recherche spatiale (COSPAR) s'intéresse à la question des débris spatiaux depuis plus de 25 ans. UN وما فتئت لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) تعالج موضوع الحطام الفضائي منذ أكثر من ربع قرن من الزمان.
    L'incorporation de ces ateliers aux activités d'appui du Conseil international des unions scientifiques témoigne de l'intérêt des sciences spatiales fondamentales pour les pays en développement et de l'importance de l'action menée par le COSPAR dans ce domaine. UN واعتبر ادراج حلقات العمل ضمن أنشطة الدعم التي يضطلع بها المجلس الدولي للاتحادات العلمية دليلا على الاعتراف بقيمة علوم الفضاء الأساسية للبلدان النامية وبأهمية جهود كوسبار في هذا المجال
    6. La Pologne est un membre actif du COSPAR et a participé à ses activités en 2006. UN 6- بولندا عضو نشط في كوسبار وشاركت في أنشطتها في عام 2006.
    Le COSPAR a été le premier organe international à avoir des débats réguliers sur la nature de l'environnement constitué par les débris spatiaux et les dangers que posaient ces derniers pour les systèmes spatiaux opérationnels. UN وكانت لجنة كوسبار إحدى الهيئات الدولية الأولى التي أجرت مناقشات منتظمة بشأن طبيعة بيئة الحطام الفضائي وما تنطوي عليه من أخطار تهدّد النظم الفضائية العاملة.
    Au fil des ans, le Groupe sur les activités spatiales risquant d'avoir un effet nocif pour l'environnement a tenu de nombreuses sessions sur les débris spatiaux à chaque assemblée bisannuelle du COSPAR. UN وظلّ الفريق المعني بالأنشطة الفضائية المحتمل إضرارها بالبيئة يعقد على مدى سنوات عديدة جلسات متعدّدة حول الحطام الفضائي أثناء انعقاد كل جمعية من جمعيات لجنة أبحاث الفضاء كل سنتين.
    Le COSPAR y contribue directement. UN وتساهم لجنة أبحاث الفضاء مباشرة في هذا الجانب من جوانب استدامة الفضاء الخارجي.
    Ces ateliers font partie de l'action que mènent le COSPAR et l'UAI en faveur du renforcement des capacités des pays en développement. UN وحلقات العمل هي جزء من مبادرة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي لبناء القدرات لمصلحة البلدان النامية.
    En 2003, il serait organisé le colloque du COSPAR et de la FIA, la tenue du colloque avec l'industrie étant suspendue. UN ففي سنة 2003، سوف تنظم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية،ويعلّق في تلك السنة تنظيم ندوة الصناعة.
    En 2004, il serait organisé le colloque avec l'industrie, la tenue du colloque du COSPAR et de la FIA étant suspendue. UN وفي سنة 2004، سوف تنظم ندوة الصناعة ويعلّق تنظيم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Il a remercié le COSPAR et la FIA de s’être associés ainsi aux travaux du Sous-Comité. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء وللاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما يقدمانه من دعم ﻷعمال اللجنة الفرعية.
    Il est convenu qu'en 2006, c'est le colloque avec l'industrie qui aura lieu, la tenue du colloque COSPAR/FIA étant suspendue. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أن تُعقد الندوة المعنية بتعزيز الشراكة مع الصناعة وتُعلّق الندوة المشتركة بين الكوسبار والإياف في سنة 2006.
    Avoir joué ce rôle pendant quatre décennies a permis au COSPAR d’être reconnu comme la meilleure enceinte où présenter les résultats les plus importants des recherches spatiales dans toutes les disciplines. UN وعبر أربعة عقود من تقديم تلك الخدمة ، نالت الكوسبار الاعتراف بها بصفتها المحفل الرئيسي لعرض أهم النتائج المحرزة في أبحاث الفضاء في جميع التخصصات .
    Le COSPAR est donc devenu la toute première des associations professionnelles autonomes de scientifiques spécialisés, puisqu’il a pour membres 40 institutions scientifiques nationales, 12 associations scientifiques internationales et plus de 4 000 membres associés, à titre individuel ou en tant qu’entreprises industrielles. UN وخلال تلك المدة ، أصبحت الكوسبار أيضا أكبر هيئة مهنية ذاتية التنظيم لعلماء الفضاء ، بعضوية مؤلفة من ٠٤ مؤسسة علمية وطنية و ٢١ مؤسسة علمية دولية وأكثر من ٠٠٤ مشترك من اﻷفراد ومن الهيئات الصناعية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus