Un avion de couleur jaune a été aperçu au dessus des vergers situés en face de Kfar Kala et Adaysseh à une altitude inférieure à 100 mètres. | UN | شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات. |
Le largage par des avions militaires des ÉtatsUnis de colis alimentaires de couleur jaune, comme les bombesgrappes, réduira pour longtemps la crédibilité de l'ensemble de l'aide humanitaire car cette politique ne respecte pas les principes de neutralité, d'impartialité et de recherche d'objectifs strictement humanitaires. | UN | فإلقاء الطائرات الحربية الأمريكية طروداً غذائية لونها أصفر كلون القنابل العنقودية يقلل في الأجل الطويل مصداقية المعونة الإنسانية ككل، لأن ذلك لا يراعي مبادئ الحياد وعدم التحيز وخدمة الأغراض الإنسانية البحتة. |
Le 14 mai 2007, entre 7 h 25 et 7 h 46, un avion agricole de couleur jaune appartenant à l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais sur une distance de 200 mètres et a survolé la plaine d'Al-Khiam et la localité d'Aytroune. | UN | - بتاريخ 14 أيار/مايو 2007 بين الساعة 25/7 والساعة 46/7، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة زراعية لون أصفر للعدو الإسرائيلي بعمق 200 متر فوق سهل الخيام وعيترون. |
Le Groupe d'experts a noté que le vernis d'étanchéité sur le collet (de couleur jaune) et sur l'amorce (de couleur rouge) était appliqué inégalement sur plusieurs cartouches non marquées. | UN | 43 - ولاحظ الفريق أنه قد جرى بطريقة غير مستوية وضع مادة مانعة للتسرب تخص عنق الرصاصة (ذات لون أصفر)، ومادة مانعة للتسرب تخص الشحنة البادئة (ذات لون أحمر)، على العديد من الطلقات غير الموسومة. |
Il aime pas les objets, il préfère les personnes. Quoique la couleur jaune ne soit pas pour lui déplaire... | Open Subtitles | إنه يحب الناس على الرغم أنه يميل للون الأصفر |
Mon aversion pour la couleur jaune et les sons aigus. | Open Subtitles | كُرهي للون الأصفر والأصوات الصاخبة |
Son directeur ... a confirmé que l'entreprise avait fabriqué les pièces en plastique des mines terrestres antipersonnel TS-50 de couleur jaune, de 1980 à 1993, date à laquelle la compagnie en a arrêté la fabrication. | UN | أن الشركة قامت بتصنيع اﻷجزاء البلاستيكية الصفراء اللون لﻷلغام المضادة لﻷفراد من طراز TS-50 خلال الفترة من ١٩٨٠ إلى ١٩٩٣، ثم توقفت الشركة بعد ذلك عن إنتاج هذه اﻷصناف؛ |
82. Ce jour-là, les frères Reyes Correa ─ Vicente, José et Adán ─ assis à l'avant d'un pick-up de couleur jaune, se rendaient vers le canton de Presidio après avoir quitté la maison d'un autre frère demeurant au lotissement Santa María à Mariona. | UN | ٨٢ - وفي التاريخ المذكور، كان اﻹخوة رييس كوريا - فيسنته وخوسيه وأدان - في الجزء اﻷمامي من الشاحنة الخفيفة الصفراء اللون في طريقهم إلى كانتون بريسيديو قادمين من منزل أخ آخر يقيم في لوتيفيكاسيون سانتا ماريا في ماريونا. |