"couloir nord" - Traduction Français en Arabe

    • الممر الشمالي
        
    Ce couloir nord constituera la toute première priorité pour la formation des Nations Unies chargée des provinces de Posavina et de Tuzla. UN وسيمثل الممر الشمالي أعلى اﻷولويات القائمة لتشكيل اﻷمم المتحدة المكلف بتحمل مسؤولية مقاطعة بوسافينا وتوزلا.
    Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord. UN وليس هناك أي اتفاق بشأن افتتاح الممر الشمالي.
    Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord. UN وليس هناك أي اتفاق بشأن افتتاح الممر الشمالي.
    :: Modifications apportées à l'Accord sur le couloir nord. UN :: التعديلات المدخلة على اتفاق الممر الشمالي
    xviii) Secrétariat de l'Accord de transit du couloir nord : < < Aperçu des programmes et activités concernant le couloir nord > > ; UN ' 18` أمانة اتفاق الممر الشمالي للتعاون في مجال النقل العابر: " إحاطة إعلامية عن برامج وأنشطة الممر الشمالي " ؛
    Le couloir nord était soumis à un régime douanier et à des formalités administratives d'une pesanteur excessive. UN ويعاني الممر الشمالي من إجراءات جمركية وإدارية مرهقة.
    Cette opération s'inscrit dans le cadre du projet de liaison ferroviaire du couloir nord entre Mombassa et Kampala via Nairobi et Kigali, avec éventuellement une extension jusqu'à Djouba. UN ويأتي هذا التطور جزءا من وصلة السكك الحديدية المقرر تشييدها على امتداد الممر الشمالي بين مومباسا، كينيا، وكمبالا، عبر نيروبي وكيغالي، مع إمكانية تمديدها إلى جوبا.
    La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord. UN وتقع منطقة جبل مون الجبلية بمحاذاة الممر الشمالي.
    Les opérations menées dans le couloir nord montrent que les règles nouvellement introduites n'ont pas encore été appliquées sur le terrain. UN وتُظهِر العمليات المنفذة في الممر الشمالي أن القواعد المعتمدة حديثا لم تُنفّذ بعد على الصعيد الميداني.
    - À toutes les unités, il va vers l'ouest par le couloir nord. Open Subtitles إلى كل الوحدات إنه يتحرك باتجاه الغرب في الممر الشمالي
    Contrôle du niveau 5, couloir nord, caméras principale et secondaire. Open Subtitles إفحص المستوى الخامس , الممر الشمالي الكاميرات الأولى والثانية
    Le couloir nord comportera une voie de passage sous contrôle international, l'axe routier reliant la province de Banja Luka à celle de Bijeljina avec, de chaque côté, une zone démilitarisée de 5 kilomètres de large dans le territoire de la Bosnie-Herzégovine. UN سيتكون الممر الشمالي من ممر خاضع للسيطرة الدولية ويربط بين مقاطعة بانيا لوكا ومقاطعة بيليينا ومنطقة منزوعة السلاح تمتد لمسافة ٥ كيلومترات على كل جانب من جانبي الممر في أراضي البوسنة والهرسك.
    Le prochain sommet des pays du couloir nord doit avoir lieu en septembre 2014 à Kampala. UN ومن المقرر عقد مؤتمر القمة المقبل لبلدان الممر الشمالي في أيلول/سبتمبر 2014، في كمبالا بأوغندا.
    L'officier commandant les opérations au cours des attaques du couloir nord était un ancien membre des Forces armées soudanaises muté aux Garde-frontières chargés du renseignement du nom d'Ahmad Abd Al Rahman Shukrt'Allah. UN وكان قائد العمليات العسكرية أثناء الهجمات في الممر الشمالي أحد أفراد القوات المسلحة السودانية السابقين الذي نُقل إلى استخبارات حرس الحدود ويُدعى أحمد عبد الرحمن شكرت الله.
    Les informations et déclarations de témoins recueillies par le Groupe indiquent que les Forces armées soudanaises et les milices progouvernementales ont agi de concert au cours de ces attaques dans le couloir nord. UN 148 - وتشير التقارير وإفادات الشهود التي حصل عليها الفريق إلى أن القوات المسلحة السودانية والميليشيات المناصرة للحكومة عملت على نحو مشترك أثناء هجماتها في الممر الشمالي.
    La supervision douanière générale et les opérations des douanes le long de l'itinéraire du couloir nord sont effectuées par l'Autorité de coordination du transport en transit dans le cadre de l'Accord relatif au couloir nord, qui ne permet pas le contrôle des marchandises en transit sans un motif raisonnable. UN وتنظم هيئة تنسيق المرور العابر والنقل مجمل الإشراف والعمليات الجمركيين على طول طريق الممر الشمالي بموجب اتفاق الممر الشمالي الذي لا يسمح بفتح الشحن العابر دون سبب وجيه.
    Au cours des hostilités, le MJE a pris le contrôle de Seraf Jidad, Sirba et Seleia, dans le couloir nord du Darfour-Ouest, et menacé d'attaquer El Geneina. UN وسيطرت الحركة أثناء القتال على سرف جداد وسربة وصليعة، التي تقع في الممر الشمالي من غرب دارفور، وهددت بالهجوم على الجنينة.
    Un essai pilote du régime a été réalisé en 2008 dans les pays du couloir nord; les résultats positifs de ce dernier ont conduit à l'introduction de l'Initiative en 2010 et 2011. UN وأجري اختبار تجريبي للخطة في عام 2008 في بلدان الممر الشمالي وأفضت النتائج الإيجابية إلى نشر المبادرة في عامي 2010 و 2011.
    Niveau 5, couloir nord. Il bouge vite ! Open Subtitles المستوى الخامس , الممر الشمالي إنهيتحركبسرعة!
    Elle prend le couloir nord. Open Subtitles أظنها تستقل الممر الشمالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus