courrier électronique au Secrétariat de l'ONU | UN | البريد اﻹلكتروني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Nombre d’utilisateurs du courrier électronique au Siège | UN | مستعملو البريد اﻹلكتروني في المقر |
Nombre d’utilisateurs du courrier électronique au Siège | UN | مستعملو البريد اﻹلكتروني في المقر |
L'Assemblée générale prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle de gestion du courrier électronique au Secrétariat de l'ONU A/50/1005. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام البريد اﻹلكتروني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)١٥( وبتعليقات اﻷمين العام عليه. بــاء |
23. Les dossiers de candidature doivent être soumis par courrier électronique au secrétariat de la Convention − secretariat@unccd.int − avant le 16 octobre 2010, 12 heures (TU). | UN | 23- ينبغي تقديم مواد الطلب عبر البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي secretariat@unccd.int. والموعد النهائي لاستلام مواد الطلب هو يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الساعة 00/12 بتوقيت غرينتش. |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle de gestion du courrier électronique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/50/1005); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام البريد اﻹلكتروني في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/50/1005(؛ |
Cette description peut être envoyée par courrier ou par courrier électronique au secrétariat de l'OMPI, à l'adresse électronique suivante: susanna.chung@wipo.int. | UN | ويمكن إرسال هذا الوصف إما بالبريد العادي أو البريد الإلكتروني إلى أمانة المنظمة على العنوان < susanna.chung@wipo.int > . |
14. Les enquêteurs ont également appris qu'en mars 2010, il avait envoyé des informations concernant des affaires intérieures par courrier électronique au Gouvernement de coalition nationale de l'Union de Birmanie − qui a été déclaré organisation illégale et terroriste par le Gouvernement −, à DVB et à d'autres groupes en exil. | UN | 14- وثبت للمسؤولين أنه أرسل معلومات في آذار/مارس 2010 تتعلق بالقضايا المحلية عن طريق البريد الإلكتروني إلى حكومة التحالف الوطني لاتحاد بورما - والتي تعتبرها الحكومة منظمة غير قانونية وإرهابية - وإلى صوت بورما الديمقراطي وغيرها من الجماعات المقيمة في المهجر. |
Les demandes d'information sur toute question ayant trait à l'administration publique peuvent être soumises par écrit, en personne ou par courrier électronique au service chargé de l'accès à l'information de l'autorité concernée, laquelle doit ensuite fournir rapidement une réponse ou indiquer qu'elle n'est pas compétente ou pas en mesure de communiquer les informations demandées. | UN | ويمكن تقديم طلبات الحصول على المعلومات بشأن أيِّ مسألة من مسائل الإدارة العمومية خطياً أو شخصياً أو بواسطة البريد الإلكتروني إلى المكتب المعني بإتاحة الاطلاع على المعلومات العمومية لدى السلطة المعنية. ويتعيّن على تلك السلطة أن تردّ على الطلب، في غضون مهلة زمنية قصيرة جداً، أو أن تشير إلى أنها ليست الجهة المختصة أو أنه ليس في مقدورها تقديم المعلومات المطلوبة. |