C'est pourquoi le nouveau programme scolaire comprend des cours d'éducation sexuelle. | UN | ولهذا السبب، فإن المناهج الجديدة في المدارس تشمل دورات في التثقيف الجنسي. |
En Argentine, en Colombie et au Mexique, les programmes scolaires prévoient aussi des cours d'éducation sexuelle. | UN | وفي الأرجنتين وكولومبيا والمكسيك، تشمل البرامج التعليمية أيضا التثقيف الجنسي. |
Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que soient dispensés des cours d'éducation sexuelle et procréative dans les écoles. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التثقيف الجنسي والإنجابي في المدارس. |
Il incite le Gouvernement à incorporer systématiquement des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, y compris dans les écoles de formation professionnelle. | UN | وهي تشجع الحكومة على تدريس التربية الجنسية في جميع المدارس دون استثناء، بما فيها مدارس التدريب المهني. |
Un certain nombre d'établissements proposent également des cours d'éducation sexuelle. | UN | ويعطي عدد من المداس أيضا دروسا في التربية الجنسية. |
Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que soient dispensés des cours d'éducation sexuelle et procréative dans les écoles. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التثقيف الجنسي والإنجابي في المدارس. |
Par exemple, les cours d'éducation sexuelle permettent aux écoles de mettre l'accent sur les rapports entre les femmes et les hommes. | UN | وعلى سبيل المثال، يجوز للمدارس أن تهتم، في مناهج التثقيف الجنسي لديها، بأسلوب اتصال النساء والرجال كل منهما بالآخر. |
En outre, l'absence de cours d'éducation sexuelle à l'école met en péril la santé des jeunes femmes de Lituanie. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة أخطار واضحة على صحة الشابات في ليتوانيا بسبب نقص التثقيف الجنسي في المدارس. |
Le Ministère de l'éducation devrait veiller à ce que les écoles intègrent dans leurs programmes d'enseignement des cours d'éducation sexuelle fiables et objectifs. | UN | وينبغي لوزارة التعليم أن تتأكد من أن المدارس قد أدرجت مادة التثقيف الجنسي بدقة وموضوعية في مناهجها الدراسية. |
Les enfants doivent suivre des cours d'éducation sexuelle, qui propagent des idées libérales. | UN | ويُشترط على الأطفال حضور دروس التثقيف الجنسي التي يتلقون فيها أفكاراً متحررة أخلاقياً. |
Lorsque les filles mettent un terme à leur scolarité, c'est généralement en raison d'une grossesse précoce, raison pour laquelle des cours d'éducation sexuelle ont été inscrits dans les programmes scolaires dès l'école primaire. | UN | وحين تنقطع الفتاة عن الدراسة فإن ذلك يكون عادة، بسبب حدوث حمل مبكر، ولهذا السبب تم إدماج التثقيف الجنسي في المناهج التعليمية ابتداء من المرحلة الابتدائية. |
Des ressources additionnelles seraient nécessaires pour accomplir des progrès significatifs menant à des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative complets et adaptés aux jeunes, à des mesures qui mettent les intéressés en confiance et à des cours d'éducation sexuelle adaptés à leur âge. | UN | وستلزم موارد إضافية لإحراز تقدم ملموس نحو توفير خدمات شاملة ومراعية للشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وبرامج لبناء الثقة وإتاحة التثقيف الجنسي المناسب لكل فئة عمرية. |
Dans le secondaire, les cours d'éducation sexuelle abordent la biologie de la reproduction. | UN | وتغطي دروس التربية الجنسية في المدارس الثانوية البيولوجيا الإنجابية. |
Un grand nombre de participants ont souligné la nécessité d'offrir aux jeunes des cours d'éducation sexuelle adaptés à leur culture. | UN | وشدد مشاركون عديدون على ضرورة تقديم التربية الجنسية الملائمة حضاريا للأطفال. |
Mettre en place des cours d'éducation sexuelle dans les écoles | UN | يوصى بتدريس التربية الجنسية في مدارس الجمهورية. |
Chaque année, il organise des cours d'éducation sexuelle spécialisés et variés à l'intention des enseignants dans les écoles ordinaires et spéciales. | UN | وينظم المكتب في كل عام مجموعة متنوعة من الدورات التدريبية المتخصصة في التربية الجنسية للمعلمين في مدارس التعليم العادية والخاصة. |
:: Il faudrait dispenser des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, en particulier dans les établissements secondaires de premier et de deuxième cycle; | UN | :: ينبغي إدخال التربية الجنسية إلى المدارس، وخاصة المدارس الثانوية المتوسطة والعليا |
Enfin, le Ministère de l'éducation nationale a lancé un vaste programme d'éducation à la vie familiale, comprenant des cours d'éducation sexuelle au niveau de l'enseignement primaire et secondaire. | UN | وأخيراً، شرعت وزارة التعليم الوطني في تنفيذ برنامج تعليمي واسع النطاق في مجال الحياة اﻷسرية يشمل دروساً في التربية الجنسية على مستوى التعليم الابتدائي والثانوي. |
À cet égard, il s'inquiète également de constater que les cours d'éducation sexuelle dispensés dans les zones urbaines sont pratiquement inexistants dans les zones rurales. | UN | وتشعر بالقلق، في هذا الصدد، لأن دروس الثقافة الجنسية التي تعطى في المناطق الحضرية تكاد تكون معدومة في المناطق الريفية. |
En attendant, un cours d'éducation sexuelle a été intégré au programme scolaire. | UN | وفي الوقت ذاته، يوجد فصل للتثقيف الجنسي مدرج في البرنامج التعليمي. |
Cette ONG est souvent consultée par le Gouvernement, les directeurs d'écoles et les enseignants; elle fournit aussi des renseignements en matière de planification de la famille et organise des cours d'éducation sexuelle dans diverses écoles et organisations privées, y compris des associations féminines. | UN | وفي كثير من الأحيان تطلب الحكومة، ويطلب نظار المدارس والمعلمون، المشورة من هذه المنظمة غير الحكومية كما أن هذه المنظمة تقدم معلومات عن تنظيم الأسرة والتعليم الجنسي في مدارس مختلفة ومنظمات خاصة تشمل منظمات نسائية. |
Les programmes des écoles doivent maintenant prévoir des cours d'éducation sexuelle et familiale. | UN | وأصبح الآن تعليم الجنس والحياة الأسرية إلزاميا في المناهج المدرسية. |