"course de" - Traduction Français en Arabe

    • سباق
        
    • سباقات
        
    • الرحلة من
        
    • سباقاً
        
    C'est le grand jour, la course de qualification de l'Indy 500. Open Subtitles وهذا هو يومكم المهم , لدينا سباق أندي 500
    Comment ne pas se fier aux jugements d'une femme qui vend des tee-shirts sans manches de Metallica à une course de camions? Open Subtitles لا يوجد سبب يجعلني لا أثق في قرار امرأة التي تبيع قمصان الماتشيلا المهربة في سباق الشاحنات العملاقة
    Une course de deux jours où je battrai tout le monde et où j'éliminerai cette punaise. Open Subtitles سباق على يومين أغلب فيه كل المتسابقين و بعدها سأدمر هذه الخنفساء الصغيرة
    C'est une manière plus clinique et plus constructive de travailler que de s'engager dans une course de chevaux ou un concours de beauté pour choisir des pays donnés. UN وسيكــون ذلك نهجــا بناء أصح من الانخراط في سباق كسباق الخيل أو في مسابقة كمسابقات الجمال لانتقــاء بلــدان معينــة.
    oh, pour la course de chevaux. ça me rapelle Chesnnut. Open Subtitles اوه , سباقات الخيول ذلك يذكرني بـ تشزنوت
    Une course de vitesse est engagée avec les pirates, exigeant d'améliorer l'efficacité de la réponse de la communauté internationale. UN وهناك سباق مع القراصنة، وهو ما يستدعي تحسين فعالية استجابة المجتمع الدولي.
    Comme dans toute course de grand fond, ce sont souvent les derniers pas qui coûtent le plus. UN وكما هو الشأن في أي سباق طويل المدى غالباً ما يتبين أن الخطوات الأخيرة هي أصعبها.
    Une course de vitesse est engagée entre les partisans de la violence et ceux qui espèrent encore une solution pacifique. UN وثمة سباق بين أولئك الذين يؤيدون العنف وأولئك الذين لا يزالون يحدوهم الأمل في التوصل إلى حلّ سلمي.
    Cette année, la course de Sang, sera la plus vicieuse, la plus horrible course de l'histoire de Heart. Open Subtitles هذه سنة قيادة الدماء أبشع سباق في تاريخ القلب
    Nous avons le petit bateau de course de Mao sur l'autre quai. Open Subtitles لدينا سفينة سباق ماو قليلا في قفص الاتهام المكوك الأخرى.
    Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens Open Subtitles حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب
    Si ça avait été une course de drag-queens avec RuPaul, je n'aurais pas dit non, mon coquin. Open Subtitles سأمرر الأمر الأن ، إذا كان سباق سيارات روبول
    La semaine dernière pendant la course de vélo Chilly Hilly, le conducteur d'un 4×4 noir, énervé de devoir ralentir pour les cyclistes, nous a foncé dessus, nous faisant quitter la route. Open Subtitles الاسبوع الماضى خلال سباق الدراجة الجبلية البارد قائد السيارة السوداء كان سكران ؛ لانه كان عليه أن يبطئ لراكبي الدراجات،
    On ne sera jamais bons à la course de haies. Open Subtitles لهذا السبب إننا لسنا جيدين في في سباق الحواجز ولن نكون كذلك أبداً.
    Nous sommes au coude à coude dans la course de l'espace et nous pouvons remporter la victoire. Open Subtitles سباق الفضاء اصبح رقبة برقبة والجائزة قد تكون لنا
    Bienvenue à la course de relai de la Baie de Mobile. Open Subtitles حسناً مرحباً جميعاً مرحباً مرحباً بكم في خليج موبيل سباق التتابع حول البلاد
    Je pensais à la course de ce soir. On devrait partir plus tôt. Open Subtitles كنت أفكر في سباق الليلة يجب أن نصل هناك مبكراً.
    Coincés dans un terrible passé, où je connais les résultats de la plus grande course de cheval ! Open Subtitles عالقين في المستقبل الفظيع حيث أعلم نتيجة كل سباق خيول
    Je me rends bien compte que chacune sortant avec l'ex de l'autre est plus étrange qu'un chien à trois pattes dans une course de chevaux, Open Subtitles من كلب بثلاثه أرجل فى سباق للأحصنه و لكن هذه بلوبيل صحيح ؟
    Il doit y avoir d'autres choses sur ta liste, que la course de vitesse. Open Subtitles أخبرني أنت، حتمًا هناك المزيد في قائمة أمانيك غير سباقات سيارات السحب.
    70. Les taxis sont nombreux à Vienne et peuvent être utilisés pour les liaisons avec l'aéroport international de Vienne (le coût d'une course de l'aéroport au centre-ville est de l'ordre de 450 ATS). UN 70- وتوجد خدمة تاكسي في كل أنحاء فيينا، ويمكن استخدامها للانتقال إلى مطار فيينا الدولي ومنه (تبلغ تكلفة الرحلة من المطار إلى وسط المدينة نحو 450 شلنا).
    Manifestations de sensibilisation par le biais de rencontres sportives, notamment une course de chevaux qui a attiré 2 000 spectateurs UN أنشطة رياضية/للتوعية شملت سباقاً للخيل حضره 000 2 متفرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus