C'est le court-métrage le plus long de l'histoire du cinéma. | Open Subtitles | انه فقط أطول فيلم قصير في تاريخ السينما. |
Pour espérer survivre à cette torture je vais bosser sur mon court-métrage. | Open Subtitles | هناك طريقة كي أتخلص من هذا العذاب أعتقد أنه حان الوقت كي أعمل على فيلم قصير خاص بي فيلم قصير |
Notre prof de cinéma nous a demandé de tourner un court-métrage pour le mois prochain. | Open Subtitles | معلمة فيلمي طلبت منا تصوير فيلم قصير للشهر القادم |
Ce soir, après des années de travail, je suis heureux de vous présenter mon second court-métrage. | Open Subtitles | والليلة، بعد سنوات من العمل المضني، يسرني الإعلان عن اكتمال فيلمي القصير الثاني. |
J'ai adoré ton essai, et tu as survécu à mon court-métrage. | Open Subtitles | وانا حبيت مقالتك وانتِ نجحت من خلال فيلمي القصير. |
Ce court-métrage est un effort commun pour promouvoir les droits des peuples autochtones dans le cadre de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. | UN | وهذا الفيلم القصير هو مبادرة مشتركة للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Je dois disserter et réaliser un court-métrage. | Open Subtitles | لديمُقابلةشخصية، أكتب أطنان من المقالات و أقوم بعمل فيلم قصير. |
Je dois disserter et faire un court-métrage. | Open Subtitles | يجبأنأن أُجريمُقابلة، و القيام بأنتاج فيلم قصير |
À la même séance, un court-métrage produit par le Fonds des Nations Unies pour la population a été montré au Conseil. | UN | 23 - وفي الجلسة نفسها، عُرض فيلم قصير من إنتاج صندوق الأمم المتحدة للسكان على المجلس. |
La Coalition a créé une chaîne sur YouTube pour diffuser des vidéos comme < < Wanted > > , un court-métrage produit par la Coalition pour expliquer les liens entre la prostitution et la traite des êtres humains. | UN | واستحدث الائتلاف قناة على موقع يوتيوب لبث أشرطة فيديو مثل فيلم ' ' مطلوب``، وهو فيلم قصير أنتجه الائتلاف عن الروابط بين البغاء والاتجار بالبشر. |
Dans ce contexte, au titre de l'information et de la sensibilisation, un court-métrage sur la situation des travailleuses domestiques et sur les discriminations juridiques qu'elles subissent a été réalisé. | UN | وأُعد في هذا السياق، كجزء من أنشطة النشر والتوعية، فيلم قصير عن العمال المنزليين وما يخضعون له من أوضاع وتمييز يُجيزه القانون. |
En outre, le Mécanisme a financé la production d'un court-métrage sur les thèmes qui seront abordés par les organisations non gouvernementales et les médias. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجهاز الوطني قد دعم إنتاج فيلم قصير على هدي هذه الخطوط نفسها لكي تستخدمه المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام خلال الفترة التي تسبق الانتخابات. |
À la même séance, un court-métrage produit par le Fonds des Nations Unies pour la population a été montré au Conseil. | UN | 23 - وفي الجلسة نفسها، عُرض فيلم قصير من إنتاج صندوق الأمم المتحدة للسكان على المجلس. |
J'étudie le cinéma. Je dois faire un court-métrage. | Open Subtitles | إنني أدرس الأفلام ولقد صنعت فيلم قصير |
Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné. | UN | وأشارت عدة وفود إلى أنها تأثرت بالفيلم القصير الذي عرض عليها. |
Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné. | UN | وأشارت عدة وفود إلى أنها تأثرت بالفيلم القصير الذي عرض عليها. |
Une société de production veut financer mon court-métrage. | Open Subtitles | هناك شركة انتاج وافقت أن تنتج لي فيلمى القصير |
Celui avec qui j'ai fait un court-métrage qui a fini au Sundance ? | Open Subtitles | القصير الذي تم إرساله إلى مهرجان صاندانس؟ |
Son court-métrage passe à l'écran à Northeastern. | Open Subtitles | فيلمها القصير هو ظهور لأول مرة في الفرز في شمال شرق. |
Le cinéaste international Yann Arthus-Bertrand a projeté la première de son court-métrage Forêts à cette occasion. | UN | يان آرتوس - برتراند فيلمه القصير " الغابات " لأول مرة في ذلك الاحتفال. |
- L'octroi de récompenses pécuniaires aux films grecs sélectionnés chaque année pour être présentés au Festival du film grec de Thessalonique ou au Festival du court-métrage de Drama ; | UN | - منح جوائز مالية كل عام للأفلام اليونانية التي ووفق على عرضها في مهرجان ثيسالونيكي للأفلام اليونانية أوفي " مهرجان الأفلام القصيرة الدرامية " الذي يقام في العام ذاته؛ |