"cousin de" - Traduction Français en Arabe

    • ابن عم
        
    • أحد أبناء عمومة
        
    • إبن عم
        
    • أن قام القريب
        
    • أبن عم
        
    • قريبها
        
    • العم
        
    • ابنة عم
        
    • قريبك من
        
    • لأبن عم
        
    • عمّ
        
    Lorsque le cousin de l'auteur a avoué que c'était lui qui avait parlé, il a été éloigné du véhicule, roué de coups de pied et de coups de poing et insulté. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Le Comité rappelle que le cousin de l'auteur n'a jamais été présenté à un juge et n'a jamais pu contester la légalité de sa détention. UN وتشير اللجنة إلى أن ابن عم صاحب البلاغ لم يمثل قط أمام قاضٍ ولم يتمكن قط من الطعن في قانونية احتجازه.
    Selon les informations reçues, Robar Yagiz, cousin de Leyla âgé de 18 ans, avait également été arrêté et torturé par la police, à la suite de quoi il avait dû être hospitalisé. UN ووفقا للمعلومات الواردة، فإن روبار ياغيز، وهو ابن عم ليلى ياغيز وعمره ٨١ عاماً، قد احتجزته الشرطة وعذﱠبته، مما نتج عنه أنه احتاج إلى دخول المستشفى.
    La notification qui a été envoyée le 5 janvier 2009 à M. Jankoba Coly, cousin de M. Sonko, a été faite un an et demi après l'ouverture de la procédure. UN وقد وصل الإخطار المرسل إلى السيد جانكوبا كولي أحد أبناء عمومة السيد صونكو بعد سنة ونصف من بداية الإجراءات.
    J'ai fait la guerre et je suis le cousin de Sharon Stone! Open Subtitles كنت نائب ألرئيس لمدة 8 سنوات أنا بطل حرب وأنا إبن عم شارون ستون
    Lorsque le cousin de l'auteur a avoué que c'était lui qui avait parlé, il a été éloigné du véhicule, roué de coups de pied et de coups de poing et insulté. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Un peu, oui. On dirait le cousin de quelqu'un. Open Subtitles أنت كذلك نوعا ما تبدو كأنك ابن عم لشخص ما
    À la nièce du cousin de l'oncle de mon cousin germain, si je me souviens bien. Open Subtitles ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً
    Le personnel de commandement a mis en place une force d'intervention pour essayer de joindre chaque tante, oncle, cousin de n'importe qui impliqué dans le procès Bembenek. Open Subtitles هيئة القيادة جهَّزت وحدة مهمات لكي تتواصل مع كل عم , عمة , ابن عم كل شخص منخرط في محاكمة بيمبينك
    Nous avons des lords, des ducs ainsi qu'un cousin de la Reine. Open Subtitles لدينا أُمراء ونُبلاء. حتى أن ابن عم الملكة مُقيم لدينا
    - C'est au cousin de Kate. Open Subtitles أجل, ابن عم كيت كان يسمح لنا بأن نستخدمه بين الحين و الاخرة.
    Je suis le cousin de la sœur de son père. Du côté maternel. Français. Open Subtitles أنا ابن عم شقيقة والدها الثاني من جانب أمي، الفرنسية
    Un cousin de plus, c'est une voix de plus. Open Subtitles اذا كان لك ابن عم كان لك صوت في الانتخابات
    La notification qui a été envoyée le 5 janvier 2009 à M. Jankoba Coly, cousin de M. Sonko, a été faite un an et demi après l'ouverture de la procédure. UN وقد وصل الإخطار المرسل إلى السيد يانكوبا كولي أحد أبناء عمومة السيد سونكو بعد سنة ونصف من فتح الدعوى.
    Notre Seigneur, Fa Sun, est le cousin de Shui Chu. Open Subtitles لوردنا يُدْعَى شمسَ إف أي، إبن عم شايي شوو
    À la suite de l'intervention du cousin de l'auteur, celle-ci a été libérée après quatre jours passés en détention. UN وبعد أن قام القريب بالتدخل، أُطلق سراح صاحبة البلاغ بعد أربعة أيام قضتها في الاحتجاز.
    Et vous devriez savoir aussi que le cousin de notre client était sur la liste de la femme du directeur. Open Subtitles وأعتقد أنكم يجب أن تعرفون بأن بأن " أبن عم العميل " كان على قائمةالمكروهينلزوجةالمدير.
    2.2 Pendant cette détention, le père de l'auteur a tenté de la faire libérer en sollicitant l'intervention du cousin de l'auteur, vu la position de ce dernier et son influence en tant que colonel haut gradé du Sepah. UN 2-2 وخلال فترة الاحتجاز تلك، سعى والد صاحبة البلاغ إلى إطلاق سراحها ملتمساً من قريبها التدخل نظراً للمنصب الذي يتبوأه في حرس الثورة الإسلامية() وما يتمتع به من نفوذ كضابط كبير برتبة عقيد.
    Par exemple, une cousine croisée peut résoudre n'importe quel conflit dans lequel est impliqué un cousin de sexe masculin malgré les tensions et les difficultés de la situation. UN فعلى سبيل المثال، تستيطع ابنة العم حل أي نزاع يكون أبن عمها طرفاً فيه بغض النظر عن مدى توتر الحالة وصعوبتها.
    Je suis ton cousin de sang. Open Subtitles أنا قريبك من دمك.
    Que veux tu dire? Charles est l'héritier du cousin de son père, Sir Severus Blake. Open Subtitles -تشارلز) هو الوريث لأبن عم أبيه ،السير (ساويرس بليك) )
    L'auteur et Milhoud Ahmed Hussein Bashasha (cousin de l'auteur) UN الشخص المدّعي أنه ضحية: صاحب البلاغ وميلود أحمد حسين بشاشة (ابن عمّ صاحب البلاغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus